Hai cercato la traduzione di secap da Ceco a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Czech

Spanish

Informazioni

Czech

secap

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ceco

Spagnolo

Informazioni

Ceco

odvolatelka: secap spa.

Spagnolo

demandante: secap spa

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

secap a santorso podaly proti těmto zamítavým rozsudkům opravný prostředek ke consiglio di stato.

Spagnolo

secap y santorso impugnaron sendas resoluciones desestimatorias ante el consiglio di stato.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

comune di torino poté, co ověřila mimořádně nízké nabídky, nakonec odmítla nabídky secap a santorso ve prospěch nabídek jiných společností.

Spagnolo

una vez efectuada la verificación de las ofertas anormalmente bajas, el comune di torino excluyó finalmente las ofertas de secap y de santorso, favoreciendo las de otras empresas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

secap se účastnila otevřeného nabídkového řízení vyhlášeného comune di torino v průběhu prosince 2002 a týkajícího se veřejné zakázky na stavební práce v odhadované hodnotě 4 699 999 eur.

Spagnolo

secap participó en una licitación abierta para la adjudicación de un contrato público de obras de un valor estimado de 4.699.999 euros, convocada por el comune di torino en el mes de diciembre del año 2002.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

secap a santorso byl bezpodmínečně za všech okolností vyslechnut uchazeč, který podává nabídku tohoto druhu, před tím, než se rozhodne o jejím osudu.

Spagnolo

secap y santorso prohibición de discriminación no requieren en toda circunstancia y con carácter absoluto oír al licitador que emite una oferta de esa índole antes de que se decida su suerte.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná consiglio di stato,quinta sezione, dne 20. března 2006 – secap spa v. comune di torino

Spagnolo

petición de decisión prejudicial planteada por el consiglio di stato, quinta sezione, el 20 de marzo de 2006 — secap spa/comune di torino

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ceco

přitom jednak není nijak vyloučeno, že koncese dotčená v původním řízení má, s ohledem na kriteria stanovená soudním dvorem, a zejména místo výkonu činnosti na základě takové koncese a ekonomické zájmy, které jsou ve hře, nepochybný přeshraniční význam (viz obdobně rozsudek ze dne 15. května 2008, secap a santorso, c-147/06 a c-148/06, sb. rozh. s. i-3565, bod 31).

Spagnolo

pues bien, por un lado, no se excluye en modo alguno que la concesión de que se trata en el litigio principal presente, a la luz de los criterios establecidos por el tribunal de justicia y, en particular, de su lugar de ejecución y de su transcendencia económica, un interés transfronterizo cierto (véase, por analogía, la sentencia de 15 de mayo de 2008, secap y santorso, c-147/06 y c-148/06, rec. p. i-3565, apartado 31).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,466,381 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK