From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je třeba doufat v podnícení partnerství veřejného a soukromého sektoru.
5.18 fråga 19: normer eller regleringsåtgärder på transportområdet
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
nezbývá než doufat, že se vývoj bude ubírat tímto směrem i v dalších orgánech a institucích.
under alla förhållanden påminner datatillsynsmannen ännu en gång institutionerna och organen om deras skyldighet att samarbeta med datatillsynsmannen och att förse honom med den begärda informationen, i enlighet med artikel 30 i förordningen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- nezasahovat, čekat, sledovat vývoj a doufat, že bude možno napravit nejškodlivější účinky,
- låta det hela ha sin gång, vänta och se utvecklingen an och hoppas att man kan rätta till de allvarligaste följderna.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
a zatím budeme doufat, že se zákazníkům bude nová výzdoba líbit… a že jsme neměli moc velké oči…
det är klart att de vet att jag har öppnat den här restaurangen. allt sprider sig snabbt här.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
podle corusu může sogepa za nejlepšího předpokladu doufat nanejvýš v interní výnosovou sazbu (ivs) 4,9 %.
med de mest optimistiska antagandena kan sogepa enligt corus som bäst hoppas på en internavkastning på 4,9 %.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.4 doufá, že budou všechny problémy spojené s partnerstvím, veřejnými zakázkami a službami obecného zájmu řešeny holisticky;
1.4 kommittén önskar att samtliga frågor som rör partnerskap, upphandling och tjänster i allmänhetens interesse behandlas utifrån ett helhetsperspektiv.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: