Results for friedrich translation from Czech to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Swedish

Info

Czech

friedrich

Swedish

friedrich

Last Update: 2014-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

friedrich ebert

Swedish

friedrich ebert

Last Update: 2014-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

& friedrich. kossebau;

Swedish

& friedrich. kossebau;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

friedrich w. h. kossebau

Swedish

friedrich w. h. kossebau

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

& friedrich. kossebau. email;

Swedish

& friedrich. kossebau. email;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

friedrich-ebert-straße 6

Swedish

friedrich-ebert-straße 6

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

copyright 2009 friedrich w. h. kossebau

Swedish

copyright 2009 friedrich w. h. kossebau

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

amt für wirtschaftsförderung friedrich-franz-straße 19

Swedish

amt für wirtschaftsförderung friedrich-franz-straße 19

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

vedoucím mise eupol afghanistan je jmenován brigádní generál friedrich eichele.

Swedish

brigadgeneral friedrich eichele utses härmed till uppdragschef för eupol afghanistan.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

adresa: kaiser-friedrich-ring 75 d-65185 wiesbaden -

Swedish

adress: kaiser-friedrich-ring 75 d-65185 wiersbaden -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

ingo friedrich a efthimios christodoulou, skuteční „křižáci“ války o euro.

Swedish

d marknaden pågår än idag, vid varje plenarsammanträde, eftersom ett område där människor, kapital, varor och tjänster cirkulerar fritt är en nödvändig förutsättning för stadig tillväxt och konkurrenskraft.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

adresa: kaiser-friedrich-ring 75 d-65185 wiesbaden _bar_

Swedish

adress: kaiser-friedrich-ring 75 d-65185 wiersbaden _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

během dlouhé historie univerzity patřili k jejím učitelům mnozí myslitelé, význační profesoři a nositelé nobelovy ceny, například erwin schrödinger, konrad lorenz a friedrich von hayek.

Swedish

under universitetets långa historia har talrika tänkare, framstående professorer och nobelpristagare undervisat där, såsom erwin schrödinger, konrad lorenz och friedrich von hayek.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

(3) rozsudky ve věcech friedrich jauch v. pensionsversicherungsanstalt der arbeiter a ghislain leclere, alina deaconescu v. caisse nationale des prestations familiale [7], týkajících se zařazení zvláštních nepříspěvkových peněžitých dávek, vyžadují, aby z důvodu právní jistoty byla upřesněna obě kumulativní kritéria, která mají být brána v úvahu, aby tyto dávky mohly být uvedeny v příloze iia nařízení (ehs) č. 1408/71. na tomto základě je třeba přílohu opravit, a to s přihlédnutím ke změnám právních předpisů v členských státech, které se vztahují na tento typ dávek, jež vzhledem ke smíšené povaze podléhají zvláštní koordinaci. kromě toho je nezbytné stanovit přechodná ustanovení týkající se dávky, jež byla předmětem rozsudku ve věci jauch, aby se ochránila práva příjemců.

Swedish

(3) domarna i målen friedrich jauch mot pensionsversicherungsanstalt der arbeiter samt ghislain leclere och alina deaconescu mot caisse nationale des prestations familiales [7], om klassificeringen av särskilda icke avgiftsfinansierade kontantförmåner, kräver för rättssäkerhetens skull att de två kumulativa kriterier som skall beaktas preciseras så att dessa förmåner kan förtecknas i bilaga iia till förordning (eeg) nr 1408/71. med anledning av detta bör bilagan ses över med beaktande av de lagändringar som införts i medlemsstaterna rörande denna typ av förmåner och som är föremål för en särskild samordning eftersom de är blandade. dessutom bör övergångsbestämmelserna om den förmån som domen i målet jauch handlade om preciseras för att skydda förmånstagarnas rättigheter.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,740,830,649 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK