From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
však hříšníci prodlévají v trestu pekelném nesmrtelní
men de obotfärdiga, trotsiga syndarna skall förbli under helvetetsstraffets [förbannelse]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vejděte do bran pekla, nesmrtelní v něm budete!
gå därför in genom helvetets portar!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
byli jste dobří, vejděte tedy a buďte v něm nesmrtelní!"
stig in [i paradiset]! här skall ni förbli till evig tid!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a budou tam mít manželky čisté? a budou tam nesmrtelní.
och [deras] hustrur skall vara med dem i dessa [lustgårdar], renade från [all jordisk] orenlighet, och där skall de förbli till evig tid.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a chcete stále zakládat stavby - hodláte snad být nesmrtelní?
och de befästa borgar ni bygger - hoppas ni därigenom nå odödlighet?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
v němž nesmrtelní budou navěky, a nenaleznou ochránce ani pomocníka žádného
där skall de förbli till evig tid och de skall inte finna någon som ger [dem] skydd och ingen hjälpare.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
zahrad edenu, pod nimiž řeky tekou a v nichž nesmrtelní budou.
för dem står edens lustgårdar beredda, vattnade av bäckar, där de skall förbli till evig tid.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a budou tam nesmrtelní. a jak krásné to bude místo přebývání a umístění.
där skall de förbli till evig tid; där är det gott att ha sin boning och gott att vara!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a v nichž budou navěky nesmrtelní, neboť u boha je věru odměna nesmírná.
och där de skall förbli till evig tid; ja, en rik belöning [väntar] dem hos gud!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ti stanou se obyvateli zahrady rajské, v níž odměnou za skutky své budou nesmrtelní.
de har paradiset till arvedel och där skall de förbli till evig tid - lönen för deras handlingar!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a bude jim řečeno: "vstupte do bran pekla, v němž nesmrtelní budete!"
och [väktarna] säger: "gå in genom helvetets portar - där skall ni förbli till evig tid!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ale ti, jejichž váha bude lehká, ti sami sobě ztrátu způsobili a budou v pekle nesmrtelní,
och de vars [goda handlingar] väger lätt i vågskålen är förlorarna som har förverkat sina själar; de skall förbli i helvetet till evig tid.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a konec jich obou bude jedině v ohni pekelném a budou tam nesmrtelní. a taková je odměna nespravedlivých.
och slutet för båda är elden, där de skall förbli till evig tid; sådan är syndarnas lön.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kdyby tamti byli skutečnými božstvy, nebyli by se sem dostali; a všichni v něm budou nesmrtelní.
om dessa ting hade varit gudomligheter skulle de inte ha haft [helvetet] som mål, men där skall ni alla förbli till evig tid."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a nijak jim proti bohu neprospějí majetky jejich ani děti jejich; jsou obyvateli ohně pekelného a budou v něm nesmrtelní.
varken deras [betydande] jordiska ägodelar eller deras [många] söner kan ge dem skydd mot gud; deras arvedel är elden och där skall de förbli till evig tid.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bůh pro ně přichystal zahrady, pod nimiž řeky tekou; v nich budou nesmrtelní, a to úspěch je nesmírný.
gud har i beredskap för dem lustgårdar, vattnade av bäckar, där de skall förbli till evig tid. detta är den stora, den lysande segern!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a bůh přislíbil pokrytcům mužům i ženám stejně jako nevěřícím oheň pekelný, v němž nesmrtelní budou dlít; to bude úděl jejich.
gud har lovat hycklarna, männen såväl som kvinnorna, och de envisa förnekarna av sanningen, helvetets eld, och där skall de förbli till evig tid; det är ett tillräckligt straff för dem.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a budou mezi nimi kolovat zlaté nádoby i poháry a budou mít všeho, po čem duše touží a co očím lahodí; a tam budete nesmrtelní.
de skall betjänas med fat och dryckeskärl av guld, och där skall finnas allt det som själarna längtar efter och som är en fröjd för ögat. och där skall ni förbli till evig tid.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
avšak ti, kdož uvěřili a dobré skutky konali a my duši každé ukládáme jen to, nač stačí, ti budou ráje obyvateli a v něm budou nesmrtelní.
men de som tror och lever rättskaffens - vi lägger inte på någon en tyngre börda än han kan bära - deras arvedel är paradiset och där skall de förbli till evig tid.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a věru ti, kdož jsou nevěřící z vlastníků písma a z modloslužebníků, přijdou do ohně pekelného a budou v něm nesmrtelní, a to jsou ti nejhorší ze všech stvoření!
på dem som [trots detta] framhärdar i att förneka sanningen, antingen de är efterföljare av äldre tiders uppenbarelser eller sådana som sätter gudar vid guds sida, väntar helvetets eld, och där skall de förbli till evig tid; de är de uslaste av alla skapade varelser.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: