From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a kdyby mohly být koránem uvedeny na pochod hory či kdyby jím byla země rozpolcená či mohli by jeho pomocí promluvit mrtví...
om det fanns en skrift [vars ord] kunde sätta bergen i rörelse eller bryta jorden i stycken eller förmå de döda att tala [skulle det vara denna koran, men inte ens under som dessa skulle leda förnekarna till tron].
a řeknou ti, kdož zůstali vzadu, když chystáte se na pochod, abyste se zmocnili kořisti: "dovolte nám, abychom vás následovali!"
när ni beger er ut på krigståg där byte kan väntas, säger de som [förut] höll sig borta: "låt oss gå med er" - de vill alltså ändra på guds ord.
a. vzhledem k tomu, že podle očitých svědků bylo dne 13. května 2005 ve východouzbeckém městě andižanu zabito několik stovek osob, když vládní vojska zahájila palbu na účastníky protestního pochodu proti uvěznění 23 místních obchodníků,
a. enligt ögonvittnen dödades flera hundra personer den 13 maj 2005 i den östliga uzbekiska staden andizjan när regeringstrupper öppnade eld mot ett demonstrationståg mot fängslandet av 23 lokala företagare.