From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
všimla jsi si, jak na tebe koukal?
såg du hur han tittade på dig?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a já jsem na tebe svou lásku vrhl, abys před mýma očima vyrostl.
och jag omgav dig med min kärlek och du växte upp under mina ögon..
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
i na tebe a na lid tvůj, i na všecky služebníky tvé polezou žáby.
ja, på dig själv och ditt folk och alla dina tjänare skola paddorna stiga upp.»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
měly by se vztahovat také na:
de bör även omfatta:
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
a zatřes k sobě pněm datlovníku i spadnou na tebe datle čerstvé, uzrálé:
och ruska på palmstammen så skall mogna och saftiga dadlar falla ner omkring dig.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
toto nařízení se vztahuje také na:
denna förordning gäller även
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
jsou zpřístupněny také na internetové stránce komise.
de skall också offentliggöras på kommissionens webbplats.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a tak na místě propadli záhubě nevěřící!
och så var de i denna stund förlorade, de som hade förnekat sanningen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
poukázal nicmén ^ také na analýzu prove denou
han var medveten om att det för närvarande inte
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a jsou mezi nimi někteří, kteří se na tebe dívají; můžeš však vést slepé, když nevidí?
och det finns de som ser på dig; men kan du visa dem vägen som är blinda [för sanningen]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a když je vyzýváš k cestě správné, tu neslyší. myslel bys, že se na tebe dívají, avšak oni nevidí.
om ni kallar dem till [guds] vägledning, hör de er inte, och [även om du tror] dig märka att de ser dig, ser de inte."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a když přiblíží se strach, vidíš je, jak se na tebe dívají očima v sloup obrácenýma jako ten, jenž již smrtí je omámen.
men när fara hotar ser de på dig med ögon som rullar [av skräck] som om dödens skugga föll över dem.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
přicházíť to jitro na tebe, obyvateli země, přicházíť ten čas, přibližuje se ten den hřmotu, a ne hlas rozléhající se po horách.
ja se, det kommer! nu kommer ordningen till dig, du folk som bor här i landet; din stund kommer, förvirringens dag är nära, då intet skördeskri mer skall höras på bergen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aj, já uvedu na tebe zlé, a odejmu potomky tvé, a vypléním z domu achabova močícího na stěnu, i zajatého i zanechaného v izraeli.
därför skall jag ock låta vad ont är komma över dig och skall bortsopa dig, och av ahabs hus skall jag utrota allt mankön, både små och stora i israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a když je seslána súra moudře stanovená a je v ní zmíněn boj, tu vidíš ty, v jichž srdcích je choroba, dívat se na tebe pohledem člověka obestřeného mrákotami předsmrtnými.
men när ett budskap med fasta och klara föreskrifter om krig uppenbaras, ser du [muhammad] hur de som har tvivlets sjuka i sina hjärtan ser på dig med den slocknade blicken hos den som är nära döden.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kdyby ti, kteříž zbírají víno, přišli na tebe, zdaž by nepozůstavili paběrků? pakli zloději v noci, zdaž by škodili více nad potřebu svou?
när vinbärgare komma över dig, skola de icke lämna kvar någon efterskörd. när tjuvar komma om natten, skola de fördärva så mycket dem lyster.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vztáhneš-li na mne ruku svou, abys mne zabil, já na tebe svou ruku nevztáhnu, abych tě zabil, neboť se věru bojím boha, pána lidstva veškerého.
Även om du lyfter din hand för att döda mig, skall jag inte lyfta min hand mot dig; jag fruktar gud, världarnas herre.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(nebo bůh silný, horlivý, hospodin tvůj u prostřed tebe jest,) aby se neroznítila prchlivost hospodina boha tvého na tebe, a shladil by tě se svrchku země.
ty en nitälskande gud är herren, din gud, mitt ibland dig, och du må taga dig till vara, så att icke herrens, din guds, vrede upptändes mot dig, och han utrotar dig från jorden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
[22] na tb ciążą zaległe zobowiązania w wysokości 36 mln pln wobec jej głównego udziałowca eurofaktor oraz w wysokości 8 mln wobec innych wierzycieli handlowych, a zatem łącznie co najmniej 74 mln.
[22] na tb ciążą zaległe zobowiązania w wysokości 36 mln pln wobec jej głównego udziałowca eurofaktor oraz w wysokości 8 mln wobec innych wierzycieli handlowych, a zatem łącznie co najmniej 74 mln.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.