Results for salt shaker translation from Danish to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Albanian

Info

Danish

salt shaker

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Albanian

Info

Danish

spiser man ferskt uden salt, smager mon Æggehvide godt?

Albanian

a hahet vallë një ushqim i amësht pa kripë, apo ka ndonjë farë shije në të bardhën e vezës?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men dets sumpe og vandhuller skal ikke blive sunde; af dem skal udvindes salt.

Albanian

por kënetat tij dhe moçalet e tij nuk do të shëndoshen; do të lihen për të nxjerrë kripë.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

du skal bringe dem for herrens Åsyn, og præsterne skal strø salt på dem og ofre dem som brændoffer for herren.

Albanian

do t'i paraqesësh përpara zotit, dhe priftërinjtë do të hedhin mbi ta kripë dhe do t'ia ofrojnë si olokaust zotit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

indtil 100 sølvtalenter, 100 kor hvede, 100 bat vin, 100 bat olie og salt i ubegrænset mængde.

Albanian

deri në njëqind talenta argjendi, njëqind kore gruri, njëqind bate vere dhe njëqind bate vaji dhe kripë në sasi të pakufizuar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

eders tale være altid med ynde, krydret med salt, så i vide, hvorledes i bør svare enhver især.

Albanian

tikiku, vëllai i dashur, dhe shërbenjës besnik, dhe shoku im i shërbimit në zotin, do t'jua tregojë gjithçka lidhur me mua;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da sagde han: "hent mig en ny skål og kom salt deri!" og de hentede den til ham.

Albanian

ai tha: "më sillni një pjatë të re dhe mbusheni me kripë". ata ia sollën.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

da vi nu spiser paladsets salt, og det ikke sømmer sig for os at se på, at kongen lider skade, sender vi herved bud og lader kongen det vide,

Albanian

tani, duke qenë se ne marrim ushqime nga pallati dhe nuk na duket e drejtë të shohim çnderimin e mbretit, prandaj i dërgojmë këtë njoftim mbretit,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

i ere jordens salt; men dersom saltet mister sin kraft, hvormed skal det da saltes? det duer ikke til andet end at kastes ud og nedtrædes af menneskene.

Albanian

''ju jeni kripa e tokës; por në qoftë se kripa bëhet e amësht, me se mund ta rifitojë shijen? nuk vlen për asgjë, veçse për t'u hedhur dhe ta shkelin njerëzit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,776,103,791 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK