Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
blottet er dødsriget for ham, afgrunden uden dække.
الهاوية عريانة قدامه والهلاك ليس له غطاء.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tales der om din nåde i graven, i afgrunden om din trofasthed?
هل تعرف في الظلمة عجائبك وبرك في ارض النسيان
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og de bade ham om at han ikke vilde byde dem at fare ned i afgrunden;
وطلب اليه ان لا يأمرهم بالذهاب الى الهاوية.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bjergene ser dig og skælver. skyerne nedsender regnskyl, og afgrunden løfter sin røst.
ابصرتك ففزعت الجبال. سيل المياه طما. اعطت اللجّة صوتها. رفعت يديها الى العلاء.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eller: hvem vil fare ned i afgrunden? nemlig for at hente kristus op fra de døde.
او من يهبط الى الهاوية اي ليصعد المسيح من الاموات.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
thi når gud ikke sparede engle, da de syndede, men nedstyrtede dem i afgrunden og overgav dem til mørkets huler for at bevogtes til dom,
لانه ان كان الله لم يشفق على ملائكة قد اخطأوا بل في سلاسل الظلام طرحهم في جهنم وسلمهم محروسين للقضاء
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og kastede ham i afgrunden og lukkede og forseglede over ham, for at han ikke mere skulde forføre folkeslagene, førend de tusinde År vare til ende; derefter skal han løses en lille tid.
وطرحه في الهاوية واغلق عليه وختم عليه لكي لا يضل الامم في ما بعد حتى تتم الالف سنة وبعد ذلك لا بد ان يحل زمانا يسيرا
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kom fra byerne og fæst bo på klippen, moabs indbyggere, vær som duen, der bygger rede hist ved afgrundens rand.
خلوا المدن واسكنوا في الصخر يا سكان موآب وكونوا كحمامة تعشعش في جوانب فم الحفرة.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: