From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de er som den rovgridske løve, den unge løve, der ligger på lur.
Всеки един от тях прилича на лъв, който желае да разкъса. И на лъвче, което седи в скришни места.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
gudløses ord er på lur efter blod, retsindiges mund skal bringe dem frelse.
Думите на нечестивите са засада за кръвопролитие; А устата на праведните ще ги избавят.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
lur ej på den retfærdiges bolig, du gudløse, ødelæg ikke hans hjem;
Не поставяй засада, о нечестиви човече, против жилището на праведния, Не разваляй мястото му за почивка.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og de bød benjaminiterne: "gå hen og læg eder på lur i vingårdene!
И така, заповядаха на вениаминците, казвайки: Идете, крийте се в лозята;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
han lægger sig på lur i landsbyer, dræber i løn den skyldfri, efter staklen spejder hans Øjne;
(28)Седи в съседа в селата, В скришни места, за да убие невинния; Очите му са насочени тайно против безпомощния.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dette er afgørende under den aktuelle krise med den lurende fare for protektionisme.
Това е особено важно при сегашната криза, която заплашва да възроди призрака на протекционизма.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: