Results for hundredførerne translation from Danish to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Cebuano

Info

Danish

hundredførerne

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Cebuano

Info

Danish

da trådte førerne for hærens afdelinger, tusindførerne og hundredførerne, hen til moses

Cebuano

ug mingduol kang moises ang mga pangulo niadtong kasundalohan, ang mga capitan sa mga linibo ug ang mga capitan sa mga ginatus ka sundalo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og moses blev vred på hærens førere, tusindførerne og hundredførerne, som kom tilbage fra krigstoget.

Cebuano

ug si moises nasuko sa mga pangulo sa kasundalohan, sa mga capitan sa mga linibo ug sa mga capitan sa mga ginatus, nga namauli gikan sa pag-alagad sa gubat.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og præsten jojada gav hundredførerne spydene og de små og store skjolde, som havde tilhørt kong david og var i guds hus.

Cebuano

ug gitugyan ni joiada nga sacerdote ngadto sa mga capitan sa mga ginatus ang mga pangkaw, ug ang mga kalasag, ug mga taming, nga iya kaniadto ni david nga hari, nga diha sa balay sa dios.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da tilsagde salomo hele israel, tusind- og hundredførerne, dommerne og alle israels Øverster, fædrenehusenes overhoveder,

Cebuano

ug si salomon namulong sa tibook nga israel, sa mga capitan sa mga linibo ug sa mga ginatus, ug sa mga maghuhukom, ug sa tagsatagsa ka principe sa tibook israel, ang mga pangulo sa mga balay sa mga amahan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

så modtog moses og præsten eleazar guldet af tusindførerne og hundredførerne og bragte det ind i Åbenbaringsteltet, for at det skulde bringe israelitterne i minde for herrens Åsyn.

Cebuano

ug gikuha ni moises ug sa sacerdote nga si eleazar ang bulawan sa mga capitan sa mga linibo, ug sa mga capitan sa mga ginatus ka sundalo, ug gidala nila ngadto sa balong-balong nga pagatiguman, alang sa usa ka handumanan sa mga anak sa israel sa atubangan ni jehova.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og han tog hundredførerne og stormændene og folkets overordnede og alt folket fra landet og førte kongen ned fra herrens hus; de gik igennem Øvreporten til kongens palads og satte kongen på kongetronen.

Cebuano

ug iyang gikuha ang mga capitan sa mga ginatus, ug ang mga harianon, ug ang mga gobernador sa katawohan, ug ang tibook katawohan sa yuta, ug gidala sa ubos ang hari gikan sa balay ni jehova: ug ming-agi sila sa ganghaan dapit sa itaas ngadto sa balay sa hari, ug gibutang ang hari ibabaw sa trono sa gingharian.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men i det syvende År lod jojada hundredførerne for harernel og livvagten hente ind til sig i herrens hus; og efter at have sluttet pagt med dem og taget dem i ed i herrens hus fremstillede han kongesønnen for dem.

Cebuano

ug sa ikapito ka tuig si joiada nagpaadto ug gidala ang mga capitan sa tinaggatus sa mga magpapatay ug sa magbalantay, ug gidala sila ngadto sa balay ni jehova: ug sila naghimo ug usa ka pakigsaad uban kanila, ug nanumpa kanila didto sa balay ni jehova, ug mipakita kanila sa anak nga lalake sa hari;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

denne sjelomit og hans brødre havde tilsynet med de skatte af helliggaver, som kong david, fædrenehusenes overhoveder, tusind- og hundredførerne og hærførerne havde helliget -

Cebuano

kini si selomith ug ang iyang mga kaigsoonan nanagbantay sa tanang mga bahandi nga mga hinalad nga butang, nga gipahanungod ni david nga hari, ug sa mga pangulo sa mga balay sa mga amahan, ang mga capitan sa mga linibo ug mga ginatus, ug sa mga capitan sa panon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hundredførerne gjorde alt hvad præsten jojada havde påbudt, idet de tog hver sine folk, både dem, der rykkede ud, og dem, der ryk kede ind om sabbaten, og kom til præsten jojada.

Cebuano

ug ang mga capitan sa tinaggatus naghimo sumala sa tanan nga gisugo ni joiada ang sacerdote: ug gidala sa tagsatagsa kanila ang iyang mga tawo, kadtong nanganha sulod sa adlaw nga igpapahulay, uban niadtong manggula sulod sa adlaw nga igpapahulay, ug nanganha kang joiada ang sacerdote.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men i det syvende År tog jojada mod til sig og indgik pagt med hundredførerne azarja, jerhams søn, jisjmael, johanans søn, azarja, obeds søn, ma'aseja, adajas søn, og elisjafat, zikris søn.

Cebuano

ug sa ikapito ka tuig si joiada nagpalig-on sa iyang kaugalingon, ug gipakuha ang mga capitan sa mga ginatus, si azarias anak nga lalake ni joram, ug si ismael anak nga lalake ni johanan, ug si azarias anak nga lalake ni obed, ug si maasias anak nga lalake ni adaias, ug si elisaphat anak nga lalake ni zichri, aron sa paghimo ug pakigsaad uban kaniya.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,341,963 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK