Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thi hvo kan spise eller drikke uden hans vilje?
kay kinsa man ang makakaon kun kinsa man ang makabaton ug kalipay, nga labaw kay kanako?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hvo er som herren vor gud, som rejste sin trone i det høje
kinsa ba ang sama kang jehova nga atong dios, nga atua sa kahitas-an ang iyang lingkoranan,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mands mod udholder sygdom, men hvo kan bære en sønderbrudt Ånd?
ang espiritu sa usa ka tawo maoy modasig sa iyang kaluya; apan sa usa ka masulub-on nga espiritu kinsa ang makaantus?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hjertet er svigefuldt fremfor alt, det er sygt, hvo kender det?
ang kasingkasing malimbongon labaw sa tanang mga butang, ug hilabihan gayud pagkadautan: kinsay makasusi niini?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
den gudløse skaber kun skuffende vinding, hvo retfærd sår, får virkelig løn.
ang mga dautan nagadawat sa limbong nga mga suhol; apan kadtong nagapugas ug pagkamatarung may balus nga siguro.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hvo fattigmand spotter, håner hans skaber, den skadefro slipper ikke for straf.
bisan kinsa nga nagayubit sa kabus nagatamay sa iyang magbubuhat; ug ang malipay sa panahon sa pagkaalaut dili makagawas sa silot.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vrede er grum, og harme skummer, men skinsyge, hvo kan stå for den?
ang kasuko dagmalan, ug ang kaligutgut makapalumos; apan kinsa ba ang makaasdang sa atubangan sa pangabugho?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ej låner penge ud mod Åger og ej tager gave mod skyldfri. hvo således gør, skal aldrig rokkes.
siya nga wala magapahulam sa iyang salapi aron patuboan, ni magdawat ug ganti batok niadtong inocente. siya nga nagabuhat niining mga butanga dili gayud matarug.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
herre, hærskarers gud, hvo er som du? herre, din nåde og trofasthed omgiver dig.
ang pagkagarboso sa dagat ginaharian nimo: sa diha nga ang mga balud niana motoybo, imong pagalinawon sila.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
derpå fremsatte han sit sprog: ve! hvo bliver i live, når gud lader det ske!
ug siya migamit sa iyang sambingay, ug miingon: pagkaalaut, kinsa ang mabuhi sa diha nga pagabuhaton sa dios kining mga butanga?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hvo er som den vise, og hvo ved at tyde en ting? visdom får et menneskes Åsyn til at lyse, og Åsynets hårdhed mildnes.
kinsa ba ang ingon sa manggialamong tawo? ug kinsa ang nasayud sa hubad sa usa ka butang? ang kaalam sa tawo nagapasidlak sa iyang nawong, ug ang kaisug sa iyang nawong nabalhin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
røver han, hvem mon der hindrer ham i det? hvo siger til ham: "hvad gør du?"
ania karon, siya nagasakmit sa tulokbonon, kinsa ang makapugong kaniya? kinsa ang moingon kaniya: unsa ang imong gibuhat?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tåben bruger mange ord. ej ved mennesket, hvad der skal ske; hvad der efter hans død skal ske, hvo siger ham det?
ang buang usab nagapadaghan sa mga pulong: apan ang tawo wala masayud kong unsa ang mahatabo; ug niadtong mahatabo sunod kaniya, kinsa ba ang makasugilon kaniya?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: