Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adfærdskodekser, eller om nødvendigt den borgerlige ret, bør afstikke retningslinjer for bilæggelsen af tvister.
kodexy chování, nebo v krajním případě občanský zákoník, by měly poskytnout vodítko pro řešení případných sporů.
tvangsfuldbyrdelse sker efter de regler i den borgerlige retspleje, der gaelder i den medlemsstat, paa hvis omraade tvangsfuldbyrdelsen finder sted.
výkon rozhodnutí se řídí předpisy občanského práva procesního platného ve státě, na jehož území k výkonu dochází.
ansøgeren skal være statsborger i de europæiske fællesskaber eller i island, norge eller liechtenstein og være i besiddelse af sine borgerlige rettigheder.
uchazeči musí být státními příslušníky členského státu evropských společenství nebo islandu, norska či lichtenštejnska, přičemž musí splňovat podmínku plnoprávného občanství.
95. anmoder usa om forelægge en rapport for fn's menneskerettighedskommission om landets overholdelse af den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder.
95. vyzývá usa, aby předložily výboru osn pro lidská práva zprávu o tom, jak dodržuje mezinárodní pakt o občanských a politických právech (iccpr);