Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
adfærdskodekser, eller om nødvendigt den borgerlige ret, bør afstikke retningslinjer for bilæggelsen af tvister.
kodexy chování, nebo v krajním případě občanský zákoník, by měly poskytnout vodítko pro řešení případných sporů.
tvangsfuldbyrdelsen sker efter den borgerlige retsplejes regler i den medlemsstat, på hvis område den finder sted.
výkon rozhodnutí se řídí předpisy občanského procesního práva toho státu, na jehož území se provádí .
er statsborger i en af de medlemsstater, der deltager i agenturet, og han ikke er frataget sine borgerlige rettigheder
je občanem jednoho z členských států účastnících se činnosti agentury a má všechna občanská práva;
i eu-retten finder retten til en domstol ikke kun anvendelse på tvister om borgerlige rettigheder og pligter.
v právu unie není právo na soudní projednání omezeno na spory týkající se občanských práv nebo závazků.
tvangsfuldbyrdelse sker efter de regler i den borgerlige retspleje, der gaelder i den medlemsstat, paa hvis omraade tvangsfuldbyrdelsen finder sted.
výkon rozhodnutí se řídí předpisy občanského práva procesního platného ve státě, na jehož území k výkonu dochází.
ansøgeren skal være statsborger i de europæiske fællesskaber eller i island, norge eller liechtenstein og være i besiddelse af sine borgerlige rettigheder.
uchazeči musí být státními příslušníky členského státu evropských společenství nebo islandu, norska či lichtenštejnska, přičemž musí splňovat podmínku plnoprávného občanství.
95. anmoder usa om forelægge en rapport for fn's menneskerettighedskommission om landets overholdelse af den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder.
95. vyzývá usa, aby předložily výboru osn pro lidská práva zprávu o tom, jak dodržuje mezinárodní pakt o občanských a politických právech (iccpr);