Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- der henviser til menneskerettighedsdialogen mellem eu og kina,
- s ohledem na dialog o lidských právech, který probíhá mezi eu a Čínou,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
første runde af menneskerettighedsdialogen med usbekistan fandt sted den 9. maj 2007 i tashkent.
dne 9. kvtna 2007 se v taškentu konalo první kolo dialogu o lidských právech s uzbekistánem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
resultaterne af menneskerettighedsdialogen mellem eu og kina og af menneskerettighedskonsultationer mellem eu og rusland blev gennemgået.
byly přezkou-mávány úspěchy dialogu o lidských právech mezi eu a Čínou a konzultace o lidských právech mezi eu a ruskem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der fandt detaljerede drøftelser sted under dialogrunderne i maj og oktober som led i menneskerettighedsdialogen mellem eu og kina.
podrobná jednání probhla v rámci kvtnového a íjnového kola dialogu o lidských právech mezi eu a Čínou.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en anden runde i menneskerettighedsdialogen med usbekistan, der allerede var blevet indledt i 2007, fandt sted i juni 2008.
druhé kolo dialogu o lidských právech s uzbekistánem, který byl zahájen již v roce 2007, proběhlo v červnu roku 2008.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
en første runde i menneskerettighedsdialogen med turkmenistan fandt sted i juni og med den kirgisiske republik, kasakhstan og tadsjikistan i oktober 2008.
v červnu roku 2008 se uskutečnilo první kolo dialogu o lidských právech s turkmenistánem a v říjnu roku 2008 s kyrgyzskou republikou, kazachstánem a tádžikistánem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
europa-parlamentet vedtog en beslutning om topmødet mellem eu og kina og menneskerettighedsdialogen mellem eu og kina den 13. december 2007.
evropský parlament pijal dne 13. prosince 2007 usnesení o summitu eu–Čína a dialogu eu–Čína o lidských právech.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
med hensyn til turkmenistan fortsatte den europæiske union sine bestræbelser på at bringe ad hoc-menneskerettighedsdialogen med turkmenistan i overensstemmelse med andre officielle menneskerettighedsdialogers struktur.
pokud jde o turkmenistán, evropská unie pokračovala ve svém úsilí o sladní ad hoc dialogu o lidských právech s turkmenistánem se strukturou jiných oficiálních dialog$o lidských právech.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der blev holdt to vellykkede indledende runder i menneskerettighedsdialogen mellem eu og au, hvor en lang række spørgsmål, der giver anledning til bekymring, blev taget op.
Úspěšně proběhla první dvě kola dialogu o lidských právech mezi eu a africkou unií, která umožnila řešení celé řady problematických otázek.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i menneskerettighedsdialogen mellem den afrikanske union og eu er den femte vellykkede møderække et bevis på, at dialogen er blevet en værdifuld del af menneskerettighedssamarbejdet med fastlæggelse af håndgribelige fælles konklusioner, henstillinger og forpligtelser.
páté úspěšné kolo dialogu o lidských právech mezi eu a africkou unií ukázalo, že se tento dialog stal cennou součástí spolupráce v oblasti lidských práv a přinesl konkrétní společné závěry, doporučení a závazky.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
154. anmoder kommissionen og rådet om som led i menneskerettighedsdialogen med kina og iran at lægge pres på de to lande for at få dem til at indføre et moratorium for dødsstraffen, som rent faktisk gennemføres og medfører en ændring af lovgivningen;
154. vyzývá eu, aby v rámci svého dialogu o lidských právech s Čínou a Íránem vyvíjela tlak na tyto země, aby vyhlásily moratorium na výkon trestu smrti, které by skutečně dodržovaly a které by vedlo ke změně právních předpisů;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
den første runde af menneskerettighedsdialogen med usbekistan fandt sted, og drøftelsen om afholdelsen af et civilsamfundsseminar fortsatte i overensstemmelse med strategien for et nyt partnerskab med centralasien, der går ud på at etablere en regelmæssig, resultatorienteret menneskerettighedsdialog med hver af de centralasiatiske stater.
v souladu se strategií pro nové partnerství se stední asií, která pedpokládá zavedení „pravidelného a na výsledky zameného dialogu o lidských právech s každým ze stát$ stední asie“, se uskutečnilo první kolo dialogu o lidských právech s uzbekistánem a pokračovala diskuse o uspoádání semináe vnovaného občanské společnosti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- der henviser til menneskerettighedsdialogen mellem eu og iran, herunder navnlig den fjerde runde, der afholdtes i teheran den 14. og 15. juni 2004, hvor irans regering forpligtede sig til at styrke respekten for menneskerettighederne og retsstatsprincippet,
- s ohledem na dialog mezi eu a Íránem o lidských právech a zejména na jeho čtvrté kolo, které se konalo ve dnech 14. až 15. června 2004 v teheránu, kde vláda Íránu vyjádřila svůj závazek posílit dodržování lidských práv a právního státu,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: