Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
när färdskrivaren kalibreras ska ett verkstadskort användas."
kalibrace záznamového zařízení vyžaduje použití karty dílny;"
Last Update: 2012-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
denna registrering ska endast kunna uppdateras eller bekräftas med hjälp av ett verkstadskort.
případné pozměnění nebo potvrzení této položky musí být možné jen za použití karty dílny.
Last Update: 2012-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det ska vid behov gå att göra manuella angivelser första gången ett oanvänt förarkort (eller verkstadskort) sätts in.
musí být možno v případě potřeby ručně zadat údaje při prvním vložení dosud nepoužité karty řidiče (nebo karty dílny).
Last Update: 2012-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
om ett andra förar- eller verkstadskort sätts i under pågående manuella angivelser av aktiviteter för ett tidigare isatt kort ska de manuella angivelserna för det första kortet avslutas innan manuella angivelser för det andra kortet påbörjas.
pokud dojde k vložení karty druhého řidiče nebo karty dílny během ručního zadávání údajů pro předtím vloženou kartu, musí být možno ruční zadání údajů pro tuto předchozí kartu dokončit před zahájením ručního zadávání údajů pro následující kartu.
Last Update: 2012-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"krav 109b händelsen "konflikt i fordonets rörelsedata"ska inte lagras på förar- och verkstadskorten."
"požadavek 109b událost "nesoulad údajů o pohybu vozidla" se neukládá na karty řidiče a karty dílny."
Last Update: 2012-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting