Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sagsøgt: zollamt klagenfurt
Žalovaný: zollamt klagenfurt
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sagsøgt: zollamt salzburg, erstattungen.
Žalovaný: zollamt salzburg, erstattungen
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
niedersachsen, zollamt wilhelmshaven, indgangssted nr.
niedersachsen, za wilhelmshaven, místo vstupu č.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hessen, gießen, zollamt kassel, indgangssted nr.
hessen, gießen za kassel, místo vstupu č.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
zollamt afviste følgelig den indgivne anmodning om eksportrestitution.
rozhodl proto, že se žádost o vývozní náhradu, která u něj byla podána, zamítá.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saarland, zollamt flughafen saarbrücken & zollamt im hauptgüterbahnhof, indgangssted nr.
saarland, za flughafen saarbrücken & za im hauptgüterbahnhof, místa vstupu č.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zollamt fastslog således, at det ikke var anført på sagsøgerens ruteplan, hvor hyppigt dyrene var blevet
shledal totiž, že v plánu cesty, který mu byl předložen, nebyly uvedeny časové intervaly mezi nakrmením a napojením zvířat, k nimž došlo během přepravy po moři, ani údaje o osobě pověřené těmito operacemi, a z těchto okolností vyvodil, že zvířata nebyla
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saarland, zollamt flughafen saarbrücken & zollamt im hauptgüterbahnhof, indgangssted nr. 12.1 og 12.2
saarland, za flughafen saarbrücken & za im hauptgüterbahnhof, místa vstupu č. 12.1 a 12.2
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
zollamt fandt desuden, at en senere forelagt erklæring på tro og love fra chaufføren med oplysninger om, hvornår dyrene var blevet vandet og fodret under overfarten, var uden betydning.
4 písm. d), pokud zvířatům není po 14 hodinách cesty poskytnut odpočinek v délce nejméně jedné hodiny?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
schwaninger martin har klaget over zollamt salzburgs afslag til unabhängiger finanzsenat, der er i tvivl om, hvorledes den relevante fællesskabslovgivning skal fortolkes, og som derfor har besluttet at udsætte sagen og at forelægge domstolen følgende præjudicielle spørgsmål:
společnost schwaninger martin podala proti zamítavému rozhodnutí celního úřadu salcburk odvolání k unabhängiger finanzsenat (nezávislý finanční senát), který vzhledem k tomu, že měl za to, že existují pochybnosti ohledně výkladu relevantních právních předpisů společenství, rozhodl přerušit řízení a položit soudnímu dvoru následující předběžné otázky:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anmodningen er fremsat under en sag mellem schwaninger martin viehhandel — viehexport (herefter »schwaninger«) og zollamt salzburg, erstattungen (herefter »zollamt«), angående afslag på udbetaling af eksportrestitutioner efter transport af levende kvæg til albanien.
tato žádost byla předložena v rámci sporu mezi schwaninger martin viehhandel – viehexport (dále jen „schwaninger“) a zollamt salzburg, erstattungen (dále jen „zollamt“) ohledně zamítnuté žádosti o vyplacení vývozní náhrady, která byla podána po uskutečněné přepravě živého skotu do albánie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: