Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
betænkningen er dermed taget af dagsordensforslaget. get.
wanneer hij twijfelt aan de juistheid van de tekst, moeten wij hem daarin volgen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de har taget de tre første betænkninger på dagsordensforslaget for tirsdag af dagsordenen.
u heeft de eerste drie verslagen van dinsdag van de agenda afgehaald.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi ønsker, at dette emne behandles tirsdag som fastsat i dagsordensforslaget. slaget.
dat kunnen wij zomaar niet veranderen, want anders plegen wij inbreuk op een van de gewoontes van dit parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(anmodningen blev ikke imødekommet. — dagsordensforslaget vedtoges med de foretagne ændringer)
maar ik zou u, mijnheer de voorzitter, willen vragen bij de commissie te informeren of zij van plan is ons van haar besluiten in kennis te stellen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i dagsordensforslaget stod der, at spørgetiden ville blive afholdt fra kl. 16.00 til 17.30.
naar mijn gevoel heeft de heer von habsburg de vraag niet goed begrepen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
skriftlige ændringsforslag til dagsordensforslaget skal være generalsekretæren i hænde senest 3 arbejdsdage forud for plenarmødets åbning.
schriftelijke voorstellen tot wijziging van de ontwerp-agenda moeten uiterlijk drie werkdagen vóór de opening van de zitting bij de secretaris-generaal worden ingediend.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
i lyset af de ændringer, der har fundet sted i menneskerettighedskommissionens sammensætning, kan man regne med, at afstemningen om dagsordensforslaget om ikkeindblanding vil blive lukket.
gezien de wijzigingen in de samenstelling van de commissie mensenrechten is het lang niet duidelijk hoe de stemming over de motie van niet-inmenging zal verlopen.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
formanden tilstiller medlemmerne og suppleanterne dagsordensforslaget og de deri nævnte beslutningsdokumenter senest 4 uger forud for plenarmødets åbning; teksterne tilstilles medlemmerne og suppleanterne på deres officielle sprog.
de voorzitter doet de leden en de plaatsvervangers van het comité, uiterlijk vier weken vóór de zitting, de ontwerp-agenda alsmede alle documenten waarover een besluit moet worden genomen toekomen; de leden en de plaatsvervangers ontvangen de vergaderstukken in hun eigen werktaal.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
b2170/86 og b 2-171/86) om sikkerheden i europa (punkt 54 og 55 på dagsordensforslaget).
b2-170/86 en b2171/86 betreffende de veiligheid in europa (punten 54 en 55 van de agenda).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kan den i stk. 2 nævnte frist ikke overholdes, kan formanden i særlige begrundede undtagelsestilfælde optage et beslutningsdokument i dagsordensforslaget, forudsat medlemmerne og suppleanterne har modtaget det pågældende forslag på deres officielle sprog senest en uge forud for plenarmødets åbning.
in gegronde uitzonderingsgevallen kan de voorzitter, wanneer de in lid 2 genoemde termijn niet kan worden gehaald, een ontwerp-advies of -resolutie of een ander document waarover een besluit moet worden genomen alsnog op de ontwerp-agenda plaatsen, mits het desbetreffende document uiterlijk één week voor de zitting in de juiste werktaal in het bezit van de leden en plaatsvervangers is.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg foreslår derfor, at denne ændring af dagsordensforslaget accepteres, så man kan få ren set luften, så alt kan blive lagt for dagen, og så kom missionen ikke kan beskyldes for en slags konspiration for at få dette gennem forsamlingen med et minimum af medlemsdeltagelse.
om helderheid te brengen in deze zaak, om alles eerlijk onder de aandacht te brengen zodat de commissie niet kan worden beschuldigd van een soort komplot om dit
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
som almindelig regel er taletiden begrænset til 2 minutter for indlæg vedrørende referatet, bemærkninger til forretningsordenen og indlæg om ændring af det endelige dagsordensforslag eller dagsordenen.
in het algemeen is de spreektijd tot twee minuten beperkt voor opmerkingen over de notulen, moties van orde, en over wijzigingen van de (ontwerp-)agenda.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: