From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da bød esajas, at man skulde tage en figenkage og lægge den som plaster på det syge sted, for at han kunde blive rask.
for isaiah had said, let them take a lump of figs, and lay it for a plaister upon the boil, and he shall recover.
jeg er sikker på, at parlamentet sender hende sine bedste ønsker og udtrykker håb om, at hendes mand snart vil blive rask igen.
i am sure that the house will wish to express our best wishes to her and hopes for a speedy recovery of her husband.
kommissionen stoler på, at den europæiske unions økonomi vil blive rask i år 2000, hvor vi forventer, at væksten vil være 2, 8%.
the commission trusts that europe 's economy will recover in the year 2000, a year in which it is hoped growth will reach 2.8%.
dyr vil typisk blive raske og kunne få levende afkom efter den første abort, men kan fortsat afgive bakterien.
while animals typically recover, and will be able to have live ospring following the initial abortion, they may continue to shed the bacteria.
da jesus så ham ligge der og vidste, at han allerede havde ligget i lang tid, sagde han til ham: "vil du blive rask?"
when jesus saw him lie, and knew that he had been now a long time in that case, he saith unto him, wilt thou be made whole?
det forløb, der består i at blive syg, være fraværende fra arbejdet, blive rask igen og genoptage arbejdet, ses i denne undersøgelse som en manglende balance mellem personen og miljøet.
in this study the process of becoming ill, being absent from work, recovering and resuming work, is viewed in terms of a lack of balance between the person and the environment.
diagnose og behandling er velkendt; nu gælder det om at finde ud af, om patienten er i besiddelse af viljen til at blive rask, eller om han foretrækker at bekæmpe sin svækkelsestilstand med hovedpinetabletter. letter.
the question now is whether the patient has the will to recover or whether he still prefers to continue treating his anæmia with words and aspirin tablets.
jeg mener, det ville være meget uheldigt, hr. formand, hvis de skulle træffe en afgørelse på dette tidspunkt, som ville gøre det umuligt for fru scrivener at trække sig tilbage og blive rask så hurtigt som muligt.
i would like to assure everybody who is interested that most of the delegations that i know do a very good job of work and it is totally unfair to treat them with derision.
jeg mener også, at vi allesammen er tilfredse med miljøkommissærens arbejde, og vi glæder os til, at hun bliver rask.
i am sure too that we are all pleased with the work done by the environment commissioner, and glad that she has made a full recovery.
vi ved, at hun trækker sig tilbage af helbredsmæssige årsager, og vi håber, at hun bliver rask og kan vende tilbage til arbejdet her.
we are aware that she resigned for health reasons, and hope she will recover and be able to return to the house.
jeg er overbevist om, at parlamentet og alle parlamentsmedlemmerne sammen med mig vil vise vores medfølelse med de dræbtes familier og udtrykke håbet om, at de syv mennesker, som blev såret, nogle alvorligt såret, hurtigt vil blive raske.
i am sure that the house and all members will join with me in extending our sympathy to the families of those who were killed and in offering the hope that the seven people injured, some of them seriously, make a speedy recovery.