Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i de semistatiske test anbefales det at måle ilt hyppigere, fortrinsvis før og efter hver vandudskiftning og mindst en gang om ugen. ph skal måles før og efter vandudskiftning i de semistatiske test og mindst en gang ugentlig i gennemstrømningstestene.
in semi-static tests, it is recommended that dissolved oxygen be measured more frequently, preferably before and after each water renewal or at least once at week. ph should be measured at the beginning and end of each water renewal in semi-static test and at least weekly in flow-through tests.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
blandt testmetoderne vedrørende skæbne i miljøet blev biokoncentrering: gennemstrømningstest med fisk (kapitel c.13 i dette bilag (49)) og bioakkumulering i bentiske oligochaeter, der lever i sediment (53), offentliggjort i henholdsvis 1996 og 2008.
among the test methods relating to environmental fate, the bioconcentration: flow-through fish test (chapter c.13 of this annex (49)) and the bioaccumulation in sediment-dwelling benthic oligochaetes (53) were published in 1996 and 2008 respectively.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: