Pergunte ao Google

Você procurou por: gennemstrømningstestene (Dinamarquês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Inglês

Informações

Dinamarquês

I de semistatiske test anbefales det at måle ilt hyppigere, fortrinsvis før og efter hver vandudskiftning og mindst en gang om ugen. pH skal måles før og efter vandudskiftning i de semistatiske test og mindst en gang ugentlig i gennemstrømningstestene.

Inglês

In semi-static tests, it is recommended that dissolved oxygen be measured more frequently, preferably before and after each water renewal or at least once at week. pH should be measured at the beginning and end of each water renewal in semi-static test and at least weekly in flow-through tests.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

Hvis det på baggrund af præliminære stabilitetstest (se afsnit 1.4) har vist sig, at testkemikaliets koncentration ikke er stabil (dvs. ligger uden for området på 80-120 % af den nominelle værdi, eller under 80 % af den målte startkoncentration) i udskiftningstidsrummet, bør man overveje at anvende en gennemstrømningstest.

Inglês

If, from preliminary stability tests (see section 1.4), the test substance concentration is not stable (i.e. outside the range 80-120 % of nominal or falling below 80 % of the measured initial concentration) over the renewal period, consideration should be given to the use of a flow-through test.

Última atualização: 2017-02-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

Man skal udvise forsigtighed ved anvendelse af stoffer, der er umiddelbart biologisk nedbrydelige (f.eks. acetone) og/eller meget flygtige, idet de ved gennemstrømningstest kan give anledning til problemer med bakteriebelægninger.

Inglês

Care should be taken when using readily biodegradable agents (e.g. acetone) and/or highly volatile compounds as these can cause problems with bacterial built-up in flow-through tests.

Última atualização: 2017-02-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

Ved gennemstrømningstest skal strømningshastighederne for fortyndingsmidlet og giftstof-stamopløsningen kontrolleres regelmæssigt, fortrinsvis dagligt, og de må ikke udvise en variation på mere end 10 % gennem hele testperioden.

Inglês

In flow-through tests, the flow rates of diluent and toxicant stock solution should be checked at intervals, preferably daily, and should not vary by more than 10 % throughout the test.

Última atualização: 2017-02-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

Ved semistatiske test anbefales, at opløst ilt måles hyppigere, fortrinsvis før og efter hver vandudskiftning og mindst én gang om ugen. pH skal måles ved begyndelsen og afslutningen af hver vandudskiftning ved statiske udskiftningstest og mindst én gang ugentligt ved gennemstrømningstest.

Inglês

In semi-static tests, it is recommended that dissolved oxygen be measured more frequently, preferably before and after each water renewal or at least once a week. The pH should be measured at the beginning and end of each water renewal in static renewal test and at least weekly in flow-through tests.

Última atualização: 2017-02-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

Stor omhu bør udvises, når man anvender stoffer, der er let biologisk nedbrydelige (f.eks. acetone) og/eller let fordampelige, da de kan medføre problemer med bakterielle belægninger i gennemstrømningstestene, Når et opløsningsmiddel anvendes, må det ikke have nogen signifikant virkning på overlevelsen eller synlig uheldig virkning på de tidlige livsstadier, som det kan kontrolleres i en test med kun opløsningsmiddel.

Inglês

Care should be taken when using readily biodegradable agents (e.g. acetone) and/or highly volatile as these can cause problems with bacterial built-up in flow-through tests. When a solubilising agent is used it must have no significant effect on survival nor visible adverse effect on the early-life stages as revealed by a solvent-only control.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

Afvigelser fra dette (f.eks. for gennemstrømningstest) skal meddeles.

Inglês

Deviations from this (e.g. for flow-through tests) should be reported.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

Anvendes en gennemstrømningstest, er et analyseregime svarende til de semistatiske test passende (men i dette tilfælde er måling på »gamle« opløsninger ikke mulig).

Inglês

If a flow-through test is used, a similar sampling regime to that described for semi-static tests is appropriate (but measurement of ‘old’ solutions is not applicable in this case).

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

Det har ved gennemstrømningstest vist sig passende med 40 dyr opdelt i grupper med 10 dyr for hver testkoncentration (1).

Inglês

For flow-through tests, 40 animals divided into four groups of 10 animals at each test concentration has been shown to be suitable (1).

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

Hvis der anvendes gennemstrømningstest, kan det af tekniske grunde være nødvendigt med alternative design (f.eks. fire grupper med 10 dyr i et større testvolumen), men enhver ændring i testdesign skal meddeles.

Inglês

For flow-through tests, alternative designs may, for technical reasons, be considered (e.g. four groups of 10 animals in a larger test volume), but any changes to the test design should be reported.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

Hvis man ved fra forudgående stabilitetsundersøgelser, at testkemikaliet ikke er stabilt (dvs. uden for range 80-120 % af den nominelle koncentration eller falder under de 80 % af den målte begyndelseskoncentration) og ændrer sig i løbet af den maksimale fornyelsesperiode (dvs. tre døgn), bør man overveje at skifte mediet hyppigere eller at gå over til en gennemstrømningstest.

Inglês

If, from preliminary stability tests (see Section 1.4) the test substance concentration is not stable (i.e. outside the range 80-120 % of nominal or falling below 80 % of the measured initial concentration) over the maximum renewal period (i.e. 3 days), consideration should be given to more frequent medium renewal, or to the use of a flow-through test.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

Hvad angår gennemstrømningstest er det passende med et prøvetagningsregime som for de semistatiske test (men måling af udskiftede opløsninger er ikke mulig i disse tilfælde).

Inglês

For flow-through tests, a similar sampling regime to that described for semi-static tests is appropriate (but measurement of ‘old’ solutions is not applicable in this case).

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

Til gennemstrømningstest anbefales en belastningsrate på ikke over 0,5 g/l per døgn og ikke over 5 g/l opløsning på noget tidspunkt (2).

Inglês

For flow-through tests, a loading rate not exceeding 0,5 g/l per 24 hours and not exceeding 5 g/l of solution at any time has been recommended (2).

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

Til gennemstrømningstestene bruges et system, som kontinuerligt afmåler og fortynder en stamopløsning med test-kemikaliet (f.eks. peristaltpumper, proportional diluter, saturator system) for at yde en række forskellige koncentrationer til forsøgsbeholderne.

Inglês

For flow-through tests, a system which continually dispenses and dilutes a stock solution of the test substance (e.g. metering pump, proportional diluter, saturator system) is required to deliver a series of concentrations to the test chambers.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

Ved semistatiske test anbefales, at opløst ilt måles hyppigere, fortrinsvis før og efter hver vandudskiftning og mindst én gang om ugen. pH skal måles ved begyndelsen og afslutningen af hver vandudskiftning ved statiske udskiftningstest og mindst én gang ugentligt ved gennemstrømningstest.

Inglês

In semi-static tests, it is recommended that dissolved oxygen be measured more frequently, preferably before and after each water renewal or at least once a week. pH should be measured at the beginning and end of each water renewal in static renewal test and at least weekly in flow-through tests.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

BIOKONCENTRERING: GENNEMSTRØMNINGSTEST MED FISK

Inglês

BIOCONCENTRATION: FLOW-THROUGH FISH TEST

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

Der vælges en statisk test, en semi-statisk test eller en gennemstrømningstest alt efter teststoffets fysiske og kemiske egenskaber, idet den bedst egnede til opfyldelse af kvalitetskriterierne vælges.

Inglês

Depending on the physical and chemical properties of the test compound, a static, semi-static, or a flow-through test should be selected as appropriate, to fulfil the quality criteria.

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

Gennemstrømningstest:

Inglês

Flow-through test:

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

automatisk fortyndingssystem (for gennemstrømningstest)

Inglês

automatic dilution system (for flow-through test),

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Dinamarquês

belastning: For statiske og semi-statiske test anbefales 1 g/l som den maksimale belastning; for gennemstrømningstest kan større belastning accepteres

Inglês

loading: maximum loading of 1 g per litre for static and semi-static tests is recommended; for flow-through systems, higher loading is acceptable,

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK