From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
her taler man om kultur og traditioner, som man bør holde i hævd.
then people talk of culture and tradition, which must be respected.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det er efter min mening den slags konservatisme, som vi virkelig burde holde i hævd.
is it surprising that all that's left is the market?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
her er det vigtigt, at subsidiaritetsprincippet holdes i hævd.
we also see it as important that subsidiarity should be safeguarded.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
det er her, vores vigtigste værdier holdes i hævd.
that is where our most important values are enshrined.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
på tre særlige områder holder den ikke traktaten i hævd.
the problems are not so serious in the czech republic and hungary.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
især var mødet med de religiøse ledere efter min mening af stor betydning og en videreførelse af en tradition, som er værd at holde i hævd.
in particular the meeting with religious leaders represented, in my opinion, much added value and the continuation of a tradition which is worth preserving into the future.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
de europæiske landdistrikters specielle natur- og kulturarv skalholdes i hævd.
the special rural heritage of europe’s countrysideshould be honoured and celebrated.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for det andet talte de om, at ånden fra cotonou blev holdt i hævd.
secondly, you talked about the spirit of cotonou being honoured.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
væksten i medarbejderantallet skal holdes i hævd. i den henseende er jeg uenig med vismændene.
the increase in the number of staff employed must be strictly controlled, and this is a point on which i disagree with the committee of wise men.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
samtidig skal kommissionen sikre, at afgifterne, der opkræves af operatørerne, holdes i hævd.
at the same time, the commission must ensure that the fees collected from the operators remain under control.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
men hvis retsstatsprincipperne er vigtige for os her i parlamentet, må vi sikre, at de holdes i hævd.
but if in this parliament the rule of law is important to us, we must ensure that it is upheld.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
jeg er imidlertid bange for, at den bymæssige dimension og partnerskabsprincippet kun vil blive holdt i hævd på papiret.
i am afraid, however, that the urban dimension and the partnership principle will be upheld only on paper.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
eu har gennem de seneste måneder og år gjort indgreb i folks helt grundlæggende rettigheder, som holdes i hævd af den europæiske menneskerettighedskonvention.
there also needs to be an assurance in many member states in relation to the right to bail: i believe people should have this right.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
der er noget specielt ved søndagen som en hviledag, der er fælles for alle faggrupper og holdes i hævd alle vegne i den vestlige verden.
there is something special about sunday as the day of rest which is common to all occupations and all locations in the western world.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
parlamentet er et repræsentativt forum, hvor medlemmerne kan rette forespørgsler, og det fremstår idag som et sted, hvor friheden holdes i hævd.
as a representative body and an arena for questioning, the european parliament today is an outstanding forum of freedom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
studier i de europæiske minoritetssprog som støtten til samisk som en del af internationaliseringspolitikken fremmer bevaringen af de værdifulde lokale kulturtraditioner, som skal holdes i hævd i det stadigt mere internationale europa.
the study of minority languages in the european area, as well as support for the sami language as part of international policy, will preserve valuable local cultural traditions, which must be kept alive in an ever more internationalist europe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
den er imidlertid fast baseret på kristne værdier, som forenede staterne og befolkningerne i central-og Østeuropa, og som blev holdt i hævd gennem forfatningen.
the may constitution expressed the democratic and sovereign aspirations of the people.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de senest opnåede fremskridt bør holdes i hævd ved lov og gennemføres i praksis; de beklagelige hindringer, der skiller menneskene, bør afvikles tillige med hindringerne for udvandring.
recent progress must be enshrined in law and practice, the painful barriers that divide people must come down, and the obstacles to emigration must be removed.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for det tredje må medlemsstaterne ændre deres politik på pensionsområdet- dette har mange talere også været inde på- således at princippet om solidaritet mellem generationerne kan holdes i hævd.
thirdly, the member states will have to redesign their pension scheme policies- and this has been mentioned too by many speakers- so that the principle of solidarity between the generations can be maintained.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
disse principper er grundlæggende for medlemsstaterne i samfund, hvor pluralisme, ikke-forskelsbehandling, tolerance, retssikkerhed, solidaritet og ligestilling mellem kvinder og mænd holdes i hævd.
those principles are fundamental to the member states in societies in which pluralism, non-discrimination, tolerance, justice, solidarity and equality between women and men prevail.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: