Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det kan forekomme, hvadenten patienten behandles med cerezyme eller ej.
it can occur whether the patient is treated with cerezyme or not.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
den skal imidlertid periodisk gennemgå gebyrerne -hvadenten de er standardiserede eller
advocate general p. léger delivered his opinion at the sitting of the sixth chamber on 26 june 1997.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hos os må alle tale, hvadenten de er modstandere af regnskabsgodkendelsen eller fortalere for den.
in our group anyone can speak, whether they support or oppose granting discharge on the budget.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
celsentri gav den samme virkning, hvadenten det blev givet en eller to gange dagligt.
the effects of once- and twice-daily doses of celsentri were similar.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg afskyr vold under enhver form, hvadenten den er legaliseret eller fremstår på anden måde.
i abhor violence in any form, whether institutional ized or otherwise.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lovbestemmelserne er de samme, hvadenten det drejer sig om individuelle oplysninger eller oplysninger om virksomheder.
the laws on confidentiality are the same for data on individuals as they are on data for firms.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aktivitetsgraden er beregnet som en procentdel af alle indbyggere over 15 år, hvadenten de har job eller er arbejdsløse.
activity rates are calculated as the percentage of people who either have a job or are unemployed out of a population aged over 15 years.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det bliver jo heller ikke hverken varmere eller koldere, hvadenten man måler temperaturen i celcius eller i fahrenheit.
remember that the temperature is the same whether your measure it in centigrade or fahrenheit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hvadenten doseringsvinduet viser et tal, et tomt felt eller en stjerne efter din injektion, sÅ har du modtaget din dosis.
whether the window contains a number, a blank or the star after you finish your injection, your dose was delivered.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
europa er mere end brød og vin — hvadenten den er omdannet til alkohol eller ej — mere end citroner og oliven.
how ever, our european game has a special characteristic.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de formerer sig, hvadenten det sker under dække af store organisationer eller som små uafhængige organisationer, og nu tager de gidsler i libanon.
the system is not very elegant, but elegance isn't compulsory and gets brushed aside whenever the question of money arises in our parliament.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
derudover har mødetjenesten i dette tilfælde konstateret, at hvadenten denne stemme var afgivet ukorrekt eller ej, ville resultatet have været det samme.
in this case, moreover, parliament 's services have established that the outcome of the vote would have been the same, whether or not this vote was incorrectly cast.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
der ses ingen akkumulation: niveauerne er de samme, hvadenten de bestemmes 24 timer efter den første injektion eller 24 timer efter den sidste injektion.
there is no accumulation: the levels remain the same, whether they are determined 24 hours after the first injection or 24 hours after the last injection.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 18
Quality:
eu er udviklingslandenes vigtigste samarbejds- og handelspartner, hvadenten forbindeisen kan være etableret gennem eu's institutioner eller direkte med med lemsstaterne.
the union has concluded framework cooperation agreements with argentina, brazil, mexico, uruguay and the andean pact countries (bolivia, colombia, ecuador, peru and venezuela) with the aim of supporting regional economic integration.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(5) de ifølge tidligere finansprotokoller disponible beløb kan stilles til rådighed sideløbende, hvadenten der er tale om samlede bevillinger (libanon og
[s) balances remaining under earlier financial protocols or, ¡n the case of lebanon and syria, the entire amounts originally provided for may be drawn on concomitantly.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— eller ved hjælp af harmoniseringsinitiativer, hvadenten det sker lovgivningsmæssigt (tekniske forskrifter) eller frivilligt (standarder).
— or introduction of harmonization measures, whether regulatory (in the case of technical regulations) or voluntary (in the case of standards).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det offentliges aktiviteter medfører, hvadenten det drejer sig om beskæftigelses-, vejlednings- eller undervisningsforanstaltninger, en vis udvidelse af den normale, varige beskæftigelse.
whether they relate to employment, guidance or education, the public authorities' activities result in some expansion of normal longterm employment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
blandt andre elementer i stabiliserings- og associeringsprocessen, som gælder for staterne, hvadenten de har opfyldt betingelserne for stabiliserings- og associeringsaftaler eller ej, kan nævnes:
other elements of the stabilisation and association process, open to states whether or not they have met the conditions for the stabilisation and association agreements, are
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
(5) de ifølge tidligere finansprotokoller disponible beløb kan stilles hl rådighed sideløbende, hvadenten der er tale om samlede bevillinger (libanon og syrien) eller restbeløb.
Η balances remaining under earlier financial protocols or, in the case of lebanon and syria, the entire amounts originally provided for may be drawn on concomitantly.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: