Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hvis sædekornet produceres ved brug af et kemisk hybridiseringsmiddel (cha), skal bestanden opfylde følgende normer eller andre betingelser:
where seed is produced by use of a chemical hybridisation agent, the crop shall conform to the following standards or other conditions:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) i ovennævnte direktiv er det ikke fastsat, hvilke betingelser bestanden og sædekornet af hybrider af avena sativa, hordeum vulgare, oryza sativa, triticum aestivum, triticum durum, triticum spelta og selvbestøvene sorter af triticosecale skal opfylde; sådanne betingelser kan fastsættes, og bilag i og ii til direktiv 66/402/eØf kan ændres i overensstemmelse hermed; da ovennævnte hybrider har fået større betydning i ef, bør det fastsættes, hvilke betingelser bestanden og sædekornet skal opfylde, herunder hvis sædekorn produceres ved brug af et kemisk hybridiseringsmiddel (cha);
(2) whereas the abovementioned directive does not establish the conditions to be satisfied by the crop and the seed of hybrids of avena sativa, hordeum vulgare, oryza sativa, triticum aestivum, triticum durum, triticum spelta and self-pollinating triticosecale; whereas such conditions may be established and annexes i and ii to directive 66/402/eec amended accordingly; whereas, owing to the increased importance in the community of the abovementioned hybrids, the conditions to be satisfied by the crop and by the seed, in particular where seed is produced by use of a chemical hybridisation agent, should be established;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: