Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
indtast en gyldig kommandolinje...
please type a valid command line...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indtast venligst en gyldig trekant.
please enter a valid triangle.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
indtast venligst en gyldig flydeværdi!
please enter a valid float value!
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
indtast en gyldig e-mail-adresse.
please insert a valid email address
Last Update: 2010-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
indtast en url:
enter a url:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
indtast venligst en gyldig e-mail-adresse.
please enter a valid e-mail address.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
indtast en adgangskode
enter a password
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indtast en nyhedsgruppe.
please enter a newsgroup.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
indtast en infinitiv:
look for an infinitive
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indtast en ny gruppebegivenhed
entering a new group event
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
som en gyldig månedskode.
as a valid month code.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
indtast en ny tastesekvens:
please enter a new key sequence:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indtast en gyldig e- mail- adresse i indstillingsdialogens identitetsdel.
please enter a valid email address at the identity section of the configuration dialog.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
angiv en gyldig søgesti.
please enter a valid path.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
- som har en gyldig billet
- a valid ticket,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vælg venligst en gyldig mappe
please choose valid folder
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
indtast en kommentar om formularen.
enter a comment about the form.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
angiv en gyldig e-postadresse
please enter a valid e-mail address
Last Update: 2017-03-14
Usage Frequency: 2
Quality:
ikke en gyldig tekststump- fil:% 1
not a valid snippet file: %1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indtast en gyldig e- mail- adresse i identitetsfanebladet i dialogen for kontoindstilling.
please enter a valid email address at the identity tab of the account configuration dialog.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: