Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
artikel 1 – genstand og omfang
article 1 -subject matter and scope
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
del ii: kontraktens genstand
section ii: object of the contract
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
kontraktens genstand forbliver uændret
it does not alter the subject-matter of the contract,
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
genstand og mål
subject matter and objective
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
• er knyttet til kontraktens genstand
• are linked to the subjectmatter of the contract;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
genstand og anvendelsesområde
subject matter and scope
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 25
Quality:
det drejer sig først og fremmest om barselsorlovens længde og ydelsernes omfang.
the commission considers that a directive should not contain such explanations, but will take care to ensure uniform application of the relevant procedures.
disse parametre skal være så præcise, at tilbudsgiverne kan identificere kontraktens genstand og ordregiverne tildele kontrakten
however, such parameters must be sufficiently precise to allow tenderers to determine the subject-matter of the contract and to allow contracting entities to award the contract;
disse krav skal være tilstrækkeligt præcise til, at tilbudsgiverne kan identificere kontraktens genstand og ordregiverne tildele kontrakten;
they shall, however, be sufficiently precise to allow tenderers to determine the subject matter of the contract and to allow contracting entities to award the contract.
der bør med henblik herpå gives dem tilstrækkeligt kendskab til kontraktens genstand og til de betingelser, der er knyttet til den.
for this purpose, it is appropriate to give them adequate information on the object of the contract and the conditions attached thereto.
de skal imidlertid være så præcise, at tilbudsgiverne kan identificere kontraktens genstand og de ordregivende myndigheder/ordregiverne kan tildele kontrakten
however, such parameters must be sufficiently precise to allow tenderers to determine the subject-matter of the contract and to allow contracting authorities/entities to award the contract;