Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og forlad os vor skyld, som også vi forlade vore skyldnere;
and forgive us our debts, as we forgive our debtors.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er det ikke muligt, så kør ind til siden, sluk motoren og forlad køretøjet omgående
if that is not possible, pull over to the side, switch off the engine and leave the vehicle immediately
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
efter antænding af produktet, undgå at indånde røgen, og forlad det behandlede område øjeblikkeligt.
after igniting the product, do not inhale smoke and leave the treated area immediately.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
da efter antænding af produktet, undgå at indånde røgen, og forlad det behandlede område øjeblikkeligt.
da efter antænding af produktet, undgå at indånde røgen og forlad det behandlede område øjeblikkeligt.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
menneskene der følte sig forsvarsløse og forladte.
the people there felt defenceless and abandoned.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vi afbryder mødet og forlader salen straks.
we shall adjourn the sitting and leave the chamber immediately.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
jeg bygger på og forlader mig på dette nødvendige samarbejde.
the citizen's europe, the people's europe must become a reality.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dette er også tilstrækkeligt klart og forlader ikke den internationale rets faste grund.
i hold the view that an amendment should be made, and i would ask you to take account of this.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
på den måde kan han alligevel beholde de største bosættelser der og forlade den besværlige gazastribe.
everything out there is really provisional.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
når det er sagt, opfordrer jeg min gruppe til ikke at deltage i afstemningen og forlade mødesalen.
having said that, i call upon my group not to participate in the vote but to leave the chamber.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
jeg opfordrer den franske regering til benytte frankrigs veto om morgenen den 3. oktober og forlade forhandlingsbordet.
i call on the french government to brandish france’ s veto on the morning of 3 october and to leave the negotiating table.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
som industrialiserede lande skal vi erkende vores ansvar for, at de naturlige ressourcer ødsles bort, og forlade denne selvødelæggende vej.
we, as industrialized countries, must acknowledge our responsibility for the squandering of natural resources and abandon this path of self-destruction.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tror de ikke, hr. formand, vi nu kan gå videre med udenrigsministrene og forlade dette punkt?
we shall now proceed to take the questions addressed to the council.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
cuba skal gå frem - jo før jo bedre - i demokratiseringen af sit politiske system og forlade det dekadente etpartistyre.
the most touching figure of all was fidel castro, as attentive as a choirboy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
miljø og risikoforebyggelse, navnlig ved at: a) fremme investeringer i rehabilitering af det fysiske miljø, herunder forurenede landområder og forladte industrigrunde
environment and risk prevention, and in particular: stimulating energy eciency and renewable energy production and the development of ecient energy management system
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.