From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ved retterne i Østrig i henhold til civilproceslovens § 21 (zivilprozessordnung) vedrørende procesunderretning
of austria, pursuant to article 21 of the code of civil procedure (zivilprozessordnung) concerning third-party notices;
b) ved retterne i Østrig i henhold til civilproceslovens § 21 (zivilprozessordnung) vedrørende procesunderretning.
(b) of austria, pursuant to article 21 of the code of civil procedure (zivilprozessordnung) concerning third-party notices.
ved retterne i tyskland i henhold til civilproceslovens §§ 68, 72, 73 og 74 (zivilprozessordnung) vedrørende procesunderretning
of germany, pursuant to articles 68 and 72 to 74 of the code of civil procedure (zivilprozessordnung) concerning third-party notices;
polen: artikel 84 og 85 i civilprocesloven (kodeks postępowania cywilnego) vedrørende procesunderretning (przypozwanie)
poland: articles 84 and 85 of the code of civil procedure (kodeks postępowania cywilnego) concerning third-partynotices (przypozwanie),
en person med bopæl i en anden medlemsstat kan blive opfordret til at indtræde i sagen ved disse medlemsstaters retter i henhold til reglerne om procesunderretning, jf. nævnte liste.
a person domiciled in another member state may be invited to join the proceedings before the courts of those member states pursuant to the rules on third-party notice referred to in that list.
a) ved retterne i tyskland i henhold til civilproceslovens §§ 68, 72, 73 og 74 (zivilprozessordnung) vedrørende procesunderretning
(a) of germany, pursuant to articles 68 and 72 to 74 of the code of civil procedure (zivilprozessordnung) concerning third-party notices,
i denne stat kan enhver, der har bopæl inden for en anden kontraherende stats om råde, inddrages i sagen i henhold til civilproceslovens artikel 68, 72, 73 og 74 vedrørende procesunderretning.
in that state, any person domiciled in another contracting state may be sued in the courts in pursuance of articles 68, 72, 73 and 74 of the code of civil procedure (zivilprozessordnung) concerning thirdparty notices.
i denne stat kan enhver, der har bopæl inden for en anden kontraherende stats område, sagsøges ved dens domstole i henhold til civilproceslovens artikel 68, 72, 73 og 74 vedrørende procesunderretning.
in that state, any person domiciled in another contracting state may be sued in the courts in pursuance of articles 68, 72, 73 and 74 of the code of civil pro cedure (zivilprozeßordnung) concerning thirdparty notices.
bortset fra, at sagsbehandlingen ikke hidtil havde vist sig at være særlig langvarig, måtte det for det første tages i betragtning, at den italienske dommer — som procesunderretningen viste — havde bestræbt sig på så vidt muligt at skaffe sig klarhed over, hvilke personer der var erstatningspligtige. det var ganske vist forbundet med større omkostninger, men var i de skadelidtes interesse.
apart from the fact that it was not yet possible to establish that the proceedings would be particularly lengthy, account had to be taken of the fact that, as was demonstrated by the issue of the thirdparty notice, the italian court was concerned to clarify in a comprehensive way the question of who was liable to pay damages.