Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
& for evigt
& forever
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maske for evigt
slap vi sammen
Last Update: 2022-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
afvis & for evigt
deny & forever
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
maske for evigt samme vej
mask forever the same way
Last Update: 2021-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dette kan ikke fortsætte for evigt.
this situation cannot continue for ever.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
det indtryk skal vi for enhver pris undgå.
this impression must be avoided at all costs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
derudover skal vi for øjeblikket ikke gøre os nogen tanker.
we should not be thinking any further ahead than that for the moment.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for at gøre dette skal vi for enhver pris have europæisk koordinering.
to do this, we absolutely must have european coordination.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
som jeg lige har sagt, skal vi for enhver pris opretholde denne ligevægt.
as i just said, it is vital to maintain that balance at all costs.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
for det tredje skal vi forene vores kræfter.
thirdly, i would urge you to combine forces.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
på globalt plan må vi spørge, om vi for evigt er tvunget til at betale for energi og olie i dollars.
at a global level, we must ask whether we are bound forever to pay for energy and oil in dollars.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
for at bekæmpe denne svøbe skal vi for det første koncentrere vor indsats om skolen med
finally, regarding the particular issue of
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
endelig skal vi for enhver pris undgå et europa i to hastigheder eller et tostrenget europa.
only if we progress without force, without majority voting and without trying to have a twospeed europe can we one day actually achieve european union.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vedrørende forebyggelse, behandling og forskning skal vi forene vore kræfter for at sikre større effektivitet.
we must join forces in order to become more effective in the area of prevention, treatment and research.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
efter vor mening skal vi, for så vidt angår økonomien, tage større hensyn til mar kedet.
viktor yelistratov of moscow and his wife applied for a visa to leave the soviet union in 1972.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hvis denne proces skal lykkes, skal vi for enhver pris følge de politiske, økonomiske og sikkerhedsmæssige spor.
if this process is to be a success, we must achieve progress along the political, economic and security tracks at all costs.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
hvilke handlinger skal vi for det første gennemføre i pre-in-landene eller i tredjelande?
firstly, what action must we take in the'pre-in ' countries or in third countries?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
hvordan skal vi for eksempel kunne skabe udvikling af de mindre udviklede regioner og fremgang i de svækkede industriom-
mrs lentz cornette complained about the compromise amendment but she and her group voted in favour
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hvordan skal vi forene europa, hvis der ikke investeres nok på dette felt?
we must encourage all the member states to step up their investment in the rail network, with special emphasis – needless to say – on cross-border measures.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det skal vi forene med de ihærdige anstrengelser, som jeg nævnte tidligere i mit indledende svar.
we will then combine this with the urgent efforts that i described earlier in my initial reply.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: