Results for fastholdelsesanordningen translation from Danish to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Estonian

Info

Danish

fastholdelsesanordningen

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Estonian

Info

Danish

liste over de køretøjsmodeller, som fastholdelsesanordningen er bestemt for.

Estonian

loetelu sõidukimudelitest, millele see turvasüsteem sobib.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fastholdelsesanordningen skal være fastgjort til prøvesædet eller køretøjets sæde.

Estonian

turvasüsteem kinnitatakse katseistme või katsesõiduki istme külge.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fastholdelsesanordningen fjernes fra prøvevognen eller køretøjet uden at lukkebeslaget åbnes.

Estonian

lapse turvasüsteem eemaldatakse katsesõidukilt või sõidukilt lukku avamata.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

attrappen anbringes, så mellemrummet er mellem attrappens bagside og fastholdelsesanordningen.

Estonian

mannekeen pannakse sellisesse asendisse, kus mannekeeni selja ja turvasüsteemi vahele jääb vaba ruum.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

fjern attrappen og anbring fastholdelsesanordningen i konditioneringsopstillingen vist i bilag 19, figur 1.

Estonian

eemaldage mannekeen ja asetage turvasüsteem 19. lisa joonisel 1 näidatud konditsioneerimisseadmesse.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

til sammenhængende sæder skal mærkningen ligeledes være synlig, når barnet er anbragt i fastholdelsesanordningen.

Estonian

0-rühma turvasüsteemidel peab see märgistus olema nähtav ka siis, kui laps on turvasüsteemis.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

fra 1. januar 2000 kan medlemsstaterne ikke af grunde, som vedrører fastholdelsesanordningen til passagerer:

Estonian

alates 1. jaanuarist 2000 ei tohi liikmesriigid sõitjakäepidemetega seotud põhjustel:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hvis fastholdelsesanordningen holdes på plads af voksenselen, skal gjordenes anbringelse være tydeligt markeret på produktet med farvekoder.

Estonian

täiskasvanu turvavöö abil fikseeritava turvasüsteemi puhul peab vöö kulg olema tootel tunnusvärvide abil selgesti eristatav.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

for barnefastholdelsesanordninger med alternativ føring af selen skal de alternative belastningsoverførende kontaktpunkter mellem fastholdelsesanordningen og voksenselen være mærket permanent.

Estonian

kui lapse turvasüsteemi puhul on turvavöö kulgemiseks mitu eri võimalust, peavad lapse turvasüsteemi ja täiskasvanu turvavöö alternatiivsed kokkupuutepunktid, kuhu koormus langeb, olema tähistatud püsimärgisega.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

til bagudvendende fastholdelsesanordninger kan der benyttes letvægts-afdækningstape til at forbinde attrappens hoved med 100 mm stangen bag på fastholdelsesanordningen under acceleration af slæden.

Estonian

seljaga sõidu suunas kasutatavate turvasüsteemide puhul on lubatud kasutada õhukest kleeplinti mannekeeni pea ühendamiseks 100 mm vardaga või kelgu kiirendamise ajal turvasüsteemi tagaosaga.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

»befæstigelsesgjord for barnefastholdelsesanordning«, en gjord, der fastgør banefastholdelsesanordningen til køretøjets struktur og kan være en del af fastholdelsesanordningen for køretøjets sæde.

Estonian

lapse turvasüsteemi kinnitusrihm – rihm, mis kinnitab lapse turvasüsteemi sõiduki kere külge ja võib olla sõiduki istme kinnitusseadme osa;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

prøverne gennemføres med både den mindste og den største pågældende attrap for de(n) gruppe(r), som fastholdelsesanordningen er bestemt for.

Estonian

nendel katsetel kasutatakse sellele kaalurühmale või nendele kaalurühmadele, mille jaoks turvasüsteem on ette nähtud, vastavat väikseimat ning suurimat mannekeeni.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ved »under hensyntagen til normale brugsvilkår« forstås, at denne prøve udføres med fastholdelsesanordningen monteret på prøve- eller køretøjssædet, men uden attrappen.

Estonian

“arvestades kasutuse tavatingimustega” tähendab, et see katse tuleb teha katse- või sõidukiistmele paigaldatud turvasüsteemiga, kuid ilma mannekeenita.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

anvendelse af barnefastholdelsesanordninger i kategori »universal«, »semiuniversal« og »begrænset« er tilladt på for- og bagsædet, hvis fastholdelsesanordningerne monteres efter fabrikantens vejledning.

Estonian

universaal-, pooluniversaal- ja piiratud kategooria puhul on lapse turvasüsteemi kasutamine esi- ja tagaistmetel lubatud juhul, kui turvasüsteem paigaldatakse vastavalt tootja juhistele.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,102,725 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK