From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pas på knoglefragmenter.
fais juste attention aux fragments d'os.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der er knoglefragmenter her i væggen.
plein de fragments d'os ici dans le mur.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg tror, jeg kan se nogle... knoglefragmenter.
je crois que je vois quelques... fragments d'os.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
obduktionsrapporten nævner kun knoglefragmenter, ikke kraniet.
attendez, le rapport d'autopsie disait brûlures au 4e degré sur les os. ca ne parlait pas de crâne. vous avez pris ça?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
så skal du måske se på de knoglefragmenter igen.
bien. maintenant, vous pouvez vous intéresser aux fragments.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
okay, vi er oversmurt med kød- og knoglefragmenter.
d'accord, on est couverts de chair et de fragments d'os.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dr. brennan gav mig præcis 1.263 knoglefragmenter.
{\pos(194,230)}le dr brennan m'a donné exactement 1 263 fragments d'os,
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
knoglefragmenter, keramisk tandkrone og en indopereret plaststent.
des morceaux d'os, une couronne en céramique, et un implant en plastique posé il y a trois ans.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
med dette slag maste knoglefragmenter sig ind i hjernen.
ce coup a provoqué les fragments de la glabelle. pour percer le cerveau de la victime.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vi skal prøve at finde flere knoglefragmenter her og her.
il faut chercher d'autres fragments là et là.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kan du få højden på det andet offer fra knoglefragmenter?
on peut déduire la taille de la deuxième victime en partant des fragments d'os ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
disse er forstenede knoglefragmenter, som blev indsamlet på bombestedet i dallas.
voici des fragments d'os fossilisés retrouvés sur les lieux de l'explosion à dallas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vi bør fokusere på de her knoglefragmenter så du kan fastslå mordvåbnet, okay?
ok. on devrait se concentrer sur ces fragments d'os... pour que tu puisses déterminer l'arme, d'accord ?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg deler de mandlige og kvindelige knoglefragmenter, for at se om de deler nogle skader.
je vais séparer les fragments d'os mâles et femelles, voir s'ils partagent des lésions.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alle disse knoglefragmenter har ar efter mærkerne fra ilden, men disse to, et stykke fra parietalen og nakken, viser tegn på brud.
tous ces fragments d'os ont été marqués uniquement par l'incendie. mais ces deux-là... une partie du pariétal et de l'occipital... semblent montrer des traces de fracture.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg fandt tøjstykker, insektlarver, træsplinter, tagpap og et par knoglefragmenter, som jeg gav fisher, så han kan trylle med dem.
j'ai des fragments de linge, des larves d'insectes, des éclats de bois... du papier à toiture et des bouts d'os que j'ai filés à fisher pour sa magie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
debridér fibrøst, nekrotisk eller sklerotisk væv og fortag passende dekapsulering af knoglefragmenter, således at det rekonstituerede osigraft er i direkte kontakt med blødende knogle og egnet knoglevæv.
débrider les tissus fibreux, nécrotiques ou sclérotiques et décortiquer les fragments osseux de manière appropriée, de façon à ce que l’osigraft reconstitué soit en contact direct avec l’os qui saigne et le tissu osseux viable.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
- okay. flyet styrter ned, og der er et ekstra lig, som du er ligeglad med, fordi du er vildere med knoglefragmenterne.
l'avion s'écrase, il y a un corps de plus, qui vous intéresse moins que ces fragments.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: