From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det bør derfor være tilladt at fravige denne minimumsperiode på seks måneder i særlige tilfælde.
c'est pourquoi il faudrait prévoir la possibilité de déroger à cette période de six mois minimum lors de circonstances exceptionnelles.
dækningsgrad skal den pågældende have haft be skæftigelse i en minimumsperiode, hvor vedkommende har været arbejdsløshedsforsikret.
taux de couverture stance, l'allemagne, l'espagne et le portugal, l'ouverture des droits est subordonnée à une durée minimale d'affiliation au régime d'assurancechômage.
medlemsstaterne kan indregne denne minimumsperiode på tre måneder i en referenceperiode, der ikke kan være kortere end seks måneder.
les États membres peuvent inscrire cette période minimale de trois mois dans une période de référence dont la durée ne peut être inférieure à six mois.
samtidig bør fastlægges en minimumsperiode, som garanterer adgangen til ydelser fra socialsikring efter de forskellige medlemsstaters lovgivning.
de même, il conviendrait de prévoir une durée minimale permettant de bénéficier de prestations sociales sur la base des législations des différents etats membres.
disse foranstaltninger anvendes i den nødvendige minimumsperiode, som under alle omstændigheder højst må vare indtil udgangen af det pågældende produktionsår.
l’application de telles mesures est limitée à la période minimale nécessaire, qui ne saurait en aucun cas s’étendre au-delà du terme de la campagne de commercialisation concernée.
hjemmeudbyderen kan udsætte skiftet indtil den tidligere roamingtakst har været gældende i en nærmere fastsat minimumsperiode, som ikke må overskride tre måneder.
le fournisseur d'origine peut repousser le changement jusqu'au terme d'une période minimale d'application effective du précédent tarif d'itinérance, période qui est spécifiée et ne peut dépasser trois mois.
disse foranstaltninger anvendes for den strengt nødvendige minimumsperiode, som under ingen omstændigheder må overskride udgangen af det pågældende produktionsår.«
ces mesures sont appliquées pour la période minimale strictement nécessaire qui, en tout cas, ne peut dépasser la fin de la campagne concernée.»
direktivet forbyder medlemsstaterne at gøre arbejdstagernes beskyttelse betinget af en minimumsperiode for ansættelsesforholdet (artikel 2, stk. 3).
la directive interdit aux États membres de soumettre le droit des travailleurs de se prévaloir de la protection qu’elle assure à une durée minimale de la relation de travail (article 2, paragraphe 3).
i) forlængelse af levetiden udtrykt ved: garanteret minimumslevetid, garanteret levering af reservedele i en minimumsperiode, modularitet, opgraderingsmuligheder, reparationsmuligheder
i) indicateurs de l’extension de la vie utile: vie utile minimale garantie, délai minimal pour obtenir des pièces de rechange, modularité, extensibilité, réparabilité;
4650, 4660 ff. lægelig kontrol. 2511 ff. minimumsperiode, 501 ff. nederlandene. 435 ff.. 4698 ff.. 4724 ff. overgang til alderspension, 451 ff..
3011, 5457 cumul, de droits, 2072, 4190 et suiv. de prestations, 4190 et suiv. réduction, 132 et suiv. règles anticumul, 131, 4190 et suiv., 42031 et suiv. suppression, 132 et suiv. suspension, 132 et suiv.