From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
endelig forlanger standard 9, at de tekniske systemer har et passende driftssikkerhedsniveau og passende back-up faciliteter.
schließlich fordert standard 9 ein adäquates maß an zuverlässigkeit für den betrieb des technischen systems und die bereitstellung angemessener sicherungsmechanismen.
— 2 til magnetisk/optiske arkiveringsenhedertil understøttelse af både det løbende produktionsarbejde og back-up-procedurerne
— 2 einheiten für die magnetische/optische archivierung, die sowohl zur unterstützung der laufenden produktionsarbeiten als auch der sicherungsverfahren eingesetzt werden;
inomax gasflasketrykket skal vises for at muliggøre gasflaskeskift i tide uden utilsigtet tab af behandling, og back- up gascylindre skal væretilgængelige for at sikre udskiftning i tide.
ersatzdruckbehältnisse müssen aus diesem grund zur verfügung stehen.
af hensyn til driftssikkerheden blev det i 1995 nødvendigt at bestille et tredje emballeringsanlæg med en minimal funktionskonfiguration som back-up-anlæg for de to andre anlæg.
um einen zuverlässigen betrieb zu gewährleisten, mußte also 1995 eine dritte verpackungsanlage in einer minimalen betriebskonfiguration bestellt werden, um das back-up der beiden anderen maschinen zu sichern.
hvad angår Østrig og tyskland vil produktionsfunktionsmetoden blive anvendt som referencemetode, mens hp-filteret fortsat vil blive anvendt som back-up metode i en overgangsperiode.
im falle Österreichs und deutschlands wird die produktionsfunktionsmethode als referenzmethode angewendet; die "hodrick-prescott-filter-methode" wird während einer Übergangszeit als ausweichmethode verwendet.
alle meddelelser sendt ved brug af back-up-procedurer skal sendes på ny gennem ensd-applikationen, så snart denne atter er funktionsdygtig.
alle nachrichten, die über sicherungsverfahren übermittelt wurden, werden nochmals über ensd übermittelt, sowie die betriebsfähigkeit des systems wiederhergestellt ist.
6.1 en større andel af fluktuerende vedvarende elektricitet forudsætter en øget netværkskapacitet, ligesom målet om at nedbringe omkostningerne til spids- og back up-kapaciteten gør det.
6.1 ein größerer anteil fluktuierenden erneuerbaren stroms und die senkung der kosten für spitzenlast und reservekapazität erfordern mehr netzkapazität.
ovenstående berører dog ikke forpligtelsen til iværksættelse af de back-up-procedurer, som krævet i denne retningslinje, til at udføre de fejlhåndteringsprocedurer, som er omhandlet i artikel 4, litra f), i den grad dette er muligt til trods for force majeure-hændelsen, og til så vidt muligt at afbøde virkningerne af en sådan hændelse, mens denne pågår.
vorstehendes lässt jedoch die verantwortung unberührt, ungeachtet der auf höherer gewalt beruhenden ereignisse die nach dieser leitlinie erforderlichen ausfallverfahren einzurichten, die verfahren zur fehlerbehebung gemäß artikel 4 buchstabe f) so weit wie möglich durchzuführen und beim eintritt solcher ereignisse alle erdenklichen bemühungen zur milderung ihrer folgen zu unternehmen.