Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lad os derfor få en høj fanfare for dette skridt mod direkte demokrati på europæisk manér.
deshalb sollten wir diesen schritt auf dem weg zu einer direkten demokratie nach europäischer art mit pauken und trompeten verkünden.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
nu, da den er kommet, kan vi sandelig ikke sige, at den fortjener en fanfare for den måde, den tager sig ud på.
nun ist sie da, und wir können gewiß nicht behaupten, daß sie so, wie sie sich darstellt, ein freudenfeuerwerk verdienen würde.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
alt er blevet sagt og aftalt, men der er en sådan fanfare, at man får indtryk af, at vi er ved at finde på noget nyt op til topmødet i sevilla.
alles ist bereits gesagt und beschlossen, aber die trommeln werden so laut gerührt, dass wir anscheinend für sevilla etwas erfinden.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
dette ville på en måde være en fanfare ved indgangen til euroen, således at den nemmere blev accepteret af borgerne i de deltagende stater og således, at de endnu tilbageholdende stater blev opmuntret til at tage del også.
vorrang hat die festlegung klarer regeln für die ausübung der befugnisse, die den nationalen zentralbanken laut ver trag übertragen werden, damit dezentrale interventionen im devisenbereich auch effizient sind und den angestrebten zielen nicht zuwiderlaufen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"skynd-dem-langsomt"-holdning formanden for socialistgruppen, spanieren enrique baron var glad for, at irland har overtaget eu-formandskabet, for vi står ved en korsvej i eu's historie. irland er en tro værdig samtalepartner med stor erfaring, og det kommer efter et italiensk eu-formandskab, som var vild med store fanfarer og falbelader.
zum stabilitäts- und wachstumspakt meinte er, dass die entscheidung der kommission, den rat vor dem eugh anzugreifen, unsinn sei: "eine regel zu verteidigen, die nicht funktioniert, ist genauso dumm wie eine dumme regelung."
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting