Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der er positive forslag i betænkningen om en bedre kernekraftsikkerhed.
der bericht enthält positive vorschläge für mehr sicher heit der kernkraftwerke.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
konklusioner med hensyn til forholdene omkring kernekraftsikkerhed i central- og Østeuropa
schlußfolgerungen zur situation der nuklearen sicherheit in den mittel- und osteuropäischen ländern
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
d Øget kernekraftsikkerhed. fællesskabet har ladet udarbejde minimumsnormer for sikring af befolkningen og de ansatte mod strålingsfare.
die richtlinie zur begrenzung des lärms von flugzeugen läßt außerdem nur solche flugzeuge zum betrieb zu, die hinsichtlich ihres schallpegels bestimmte normen erfüllen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
udviklingen af den nødvendige kernekraftsikkerhed (sikkerhedsteknologi) er en vedvarende proces, som aldrig afsluttes.
sicherheit (sicherheitstechnik) für eine großtechnik wie die nuklearenergie ist ein ständiger lernprozeß.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
med hensyn til livskvalitet viser forskningsbehovene sig på områderne miljø, sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen, trafiksikkerhed og kernekraftsikkerhed.
was die lebensqualität betrifft, so äußert sich der forschungsbedarf im bereich der umwelt, des gesundheitswesens sowie der sicherheit in industrie, straßenverkehr und kerntechnik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kommissionen bruger betragtelige ressourcer inden for phare-programmet og programmer for teknisk støtte til sovjetunionen på at forbedre disse landes kernekraftsikkerhed.
diese arbeiteten völlig unabhängig von der iaeo, wel che sich lediglich um die organisation der besuche in der sowjetunion und um die einberufung der notwendigen treffen kümmerte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desuden er der etableret studiegrupper, der behandler specifikke emner så som kernekraftsikkerhed, hvidvaskning af penge og kampen mod organiseret kriminalitet. litet.
der europäische rat betont weiterhin die notwendigkeit moderner, offener und bürgernaher institutionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
midlerne til kernekraftsikkerhed falder langt fra grænserne mellem eu- og tacis-lande, men hvis midlerne anvendes til miljøsamarbejdet på f.eks.
einleitend möch te ich sagen, daß ich schwede bin und somit die finnische vorherrschaft durchbreche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i forbindelse med de igangsatte hjælpeprogrammer har det vist sig at være en hindring, at man ikke rigtig ved, hvor ansvaret for kernekraftsikkerhed er placeret i de nye statsdannelser, og at udskiftninger af forhandlingspartnere hyppigt forekommer.
bei den anlaufenden hilfsprogrammen hat sich auch als hinderlich erwiesen, daß bei den sich neu formierenden staaten die zuständigkeiten für nukleare sicherheitsfragen nicht hinreichend geklärt sind und es so zu einem häufigen wechsel der verhandlungspartner kommt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
det drejer sig altså ikke om, at det europæiske fællesskab opgiver kerneenergien, det drejer sig om, når man tænker over tingene og fører ansvarlig velovervejet politik, at man opnår mere international kernekraftsikkerhed.
hier zeigt sich die nukleare komplizenschaft in ost und west, denn oft gleichen sich die worte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
b3-1648/93 - 0-272/93) af mayer for venstrefløjs-koalitionsgruppen til kommissionen om kernekraftsikkerhed i Øst.
auf der nationalen ebene durch die aufforderung, sicherheitsbehörden einzusetzen, die von den kernkraftbetreibern völlig unabhängig und mit wirklichen kontrollmitteln sowie mit einem geeigneten gesetzesrahmen ausgestattet sind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(6) det bilaterale aftalememorandum, der blev undertegnet mellem kommissionen for de europæiske fællesskaber og den russiske føderation i 1995, om gennemførelsen af programmerne for faglig bistand inden for kernekraftsikkerhed, og som behandler spørgsmål om erstatningsansvar i forbindelse med kernekraft, vil ikke være gældende for projekter under det nye instrument for samarbejde om sikkerhed på det nukleare område.
(6) die bestehende bilaterale vereinbarung über die durchführung der programme für technische hilfe im bereich der nuklearen sicherheit sowie fragen der nuklearhaftung, die 1995 von der europäischen kommission im namen der gemeinschaft und von der russischen föderation unterzeichnet wurde, wird auf projekte im rahmen des neuen instruments für zusammenarbeit im bereich der nuklearsicherheit keine anwendung finden.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: