From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
käesoleva punkti kohaldamiseks võivad liikmesriigid sätestada, et maksukohustuslasena käsitletakse esimeses lõigus osutatu kohaselt saadud kaubatarnete või teenustega seoses maksukohustuslast, kes viib läbi ka toiminguid või teeb tehinguid, mida ei käsitleta artikli 2 kohase maksustatava kaubatarne või teenuste osutamisena.
für die zwecke dieses buchstabens können die mitgliedstaaten vorsehen, dass ein steuerpflichtiger, der auch tätigkeiten ausführt oder umsätze bewirkt, die nicht als steuerbare lieferungen von gegenständen oder dienstleistungen nach artikel 2 angesehen werden, in bezug auf lieferungen von gegenständen oder dienstleistungen, die er gemäß unterabsatz 1 erhält, als steuerpflichtiger gilt.
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
juulil 2008 komisjoni peasekretariaati saabunud kirjas palus Ühendkuningriik luba jätkata direktiivi 2006/112/eÜ artiklist 193 kõrvalekalduva ja eelnevalt nõukogu otsusega 2007/250/eÜ [2] lubatud erimeetme kohaldamist maksuhalduritele käibemaksu tasuvate maksukohustuslaste suhtes.
juli 2008 registrierten schreiben beantragte das vereinigte königreich die ermächtigung, die in bezug auf den mwst.-schuldner gegenüber dem fiskus von artikel 193 der richtlinie 2006/112/eg über das gemeinsame mehrwertsteuersystem abweichende regelung gemäß der entscheidung 2007/250/eg des rates [2] weiter anzuwenden.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality: