From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
den nye kommission har imidlertid dækket over mord og nægtet at med virke til den fulde opklaring.
man sieht dort verurteilungen wie „politischer druck", „zurückweichen vor manipulationen des industriesektors", "fehlen von transparenz", „mangel an glaubwürdigkeit der kommission", „derzeitiger wille, die verantwortlichkeiten zu verwässern" etc. vorbeiziehen.
vi ønsker også en opklaring af de europæiske institutioners rolle, og det har kommissæren allerede nævnt.
wir wollen auch – und dies wurde vom kommissar bereits erwähnt – aufklärung über die rolle der europäischen institutionen.
1998 om om grænseoverskridende grænseoverskridende politisamarbejde politisamarbejdeom om forebyggelse forebyggelse og og opklaring opklaring af af strafbare strafbare handlinger handlinger
beschluß des exekutivausschusses vom 16. dezember 1998 bezu¨glich der grenzu¨berschreitenden polizeilichen zusammenarbeit bei der verhu¨tung und aufkla¨rung von straftaten auf ersuchen
1999 om om forbedring forbedring af afpolitisamarbejdet politisamarbejdet om om forebyggelse forebyggelse og og opklaring opklaring af af strafbare strafbare handlinger handlinger
1999 bezuglich bezu¨glich der der verbesserung
at forbedre og/eller udvikle særlige computerefterforskningsteknikker med henblik på opklaring, efterforskning og retsforfølgning af computerrelaterede kriminalitet
computergestützte ermittlungstechniken (weiter)entwickeln, die zur aufdeckung, ermittlung und verfolgung von computerstraftaten dienen;