From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kommissionen kan imidlertid ikke acceptere datoerne for kommissionens overlevering af rapporter til parlamentet og rådet.
die kommission kann einem früheren zeitpunkt für ihre berichterstattung an parlament und rat jedoch nicht zustimmen.
thi farisæerne og alle jøderne spise ikke uden at to hænderne omhyggeligt, idet de fastholde de gamles overlevering;
(denn die pharisäer und alle juden essen nicht, sie waschen denn die hände manchmal, und halten also die aufsätze der Ältesten;
visse omstændigheder kan det ske, at der ikke finder overlevering af tingen sted, eller at overleveringen erstattes af en aftale.
die Übergabe der sache kann unter bestimmten voraussetzungen unterbleiben oder durch vereinbarungen ersetzt werden.
idet i ophæve guds ord ved eders overlevering, som i have overleveret; og mange lignende ting gøre i."
und hebt auf gottes wort durch eure aufsätze, die ihr aufgesetzt habt; und desgleichen tut ihr viel.
det er ikke nogen overlevering fra fortiden, det er modellen for fremtiden, så borgerne også kan genvinde tilliden til og accepten af de europæiske institutioner.
das ist kein relikt aus der vergangenheit, sondern das modell für die zukunft, damit die bürgerinnen und bürger auch vertrauen und akzeptanz in die europäischen insti tutionen zurückgewinnen können.
præamblen henviser således til europas religiøse overlevering, og ved at inddrage chartret om grundlæggende rettigheder bliver det kristne menneskebillede til et vigtigt grundlag for traktaten.
so verweist die präambel auf die religiöse Überlieferung europas, und durch die einbeziehung der grundrechte-charta wird das christliche menschenbild zu einer wichtigen grundlage des vertrags.
faktisk overlevering af tingen er ligeledes nødvendig efter nederlandsk ret (artiklerne 639, 667 ff. i b.w.).
auch nach niederländischem recht ist die tatsächliche Übergabe erforderlich (art. 639, 667 ff. des bürgerlichen gesetzbuches).
den i ovenstående stykke omhandlede overlevering af varerne og kopierne af luftfragtbrev eller tilsvarende dokument samt indførsel i regnskabet skal være foretaget senest 5 dage efter afgangsdatoen for det fly, der transporterer det pågældende materiel.
die Übergabe der waren, der exemplare des luftfrachtbriefs oder des entsprechenden papiers sowie ihre aufnahme in die buchführung gemäß absatz 1 muß innerhalb einer frist von 5 tagen nach abflug des die waren befördernden luftfahrzeugs, das die einzelteile befördert, vorgenommen werden.
i samme ånd bør hver enkelt medlemsstat udpege kontaktpersoner for gennemførelse/anvendelse, som påtager sig korrekt overlevering mellem på den ene side kommissionens tjenestegrene og på den anden side de nationale forvaltninger.
diesem gedanken entspräche es auch, wenn jeder mitgliedstaat umsetzungs-/anwendungs-korrespondenten benennen würde, die als bindeglied zwischen den dienststellen der kommission und den nationalen behörden fungieren könnten.
der blev ikke observeret klinisk relevant overlevering af insulin under en 4-årig evalueringsperiode af medtronic minimed implantable pump; dette udelukker dog ikke den potentielle risiko for sådan en sådan hændelse.
eine klinisch relevante Überversorgung mit insulin wurde während eines 4-jährigen bewertungszeitraums der medtronic minimed implantable pump nicht beobachtet; dies schließt jedoch das potenzial für ein solches auftreten nicht aus.
men vi byde eder, brødre! i vor herres jesu kristi navn, at i holde eder borte fra enhver broder, som vandrer uskikkeligt og ikke efter den overlevering, som de modtoge af os.
wir gebieten euch aber, liebe brüder, in dem namen unsers herrn jesu christi, daß ihr euch entzieht von jedem bruder, der da unordentlich wandelt und nicht nach der satzung, die er von uns empfangen hat.
dødsstraffen er, efter at korporlig og livslang afstraffelse for længst er blevet afskaffet, en overlevering fra gammel tid, da der ikke fandtes lov og ret. (spredt bifald fra venstre)
seitdem die todesstrafe abgeschafft worden ist," stellen wir einen anstieg der zahl bewaffneter Überfälle, eine steigende tendenz bei einigen der abscheulichsten morde sowie eine ausbreitung des terrorismus in nordirland und anderswo fest.