Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gratis sikkerhedsfunktioner følger med.
sicherheit gehört standardmäßig dazu.
Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 3
Quality:
modellen indeholder yderligere sikkerhedsfunktioner sìsom mikroprint.
das modell enthêlt weitere sicherungsmerkmale, wie etwa mikrobuchstaben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tager sigte på at opretholde de nødvendige sikkerhedsfunktioner
um die erforderlichen sicherheitsfunktionen aufrecht zu erhalten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
forslaget indfører nye obligatoriske krav om avancerede sikkerhedsfunktioner.
in der vorgeschlagenen verordnung wird die ausrüstung von kraftfahrzeugen mit modernen sicherheitssystemen vorgeschrieben.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
med mac os x er det nemt at tilpasse og bruge sikkerhedsfunktioner.
mit mac os x ist es ganz einfach, die sicherheits-funktionen anzupassen und zu verwenden.
Last Update: 2011-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
at tilvejebringe en lovmæssig og finansiel ramme for toldvæsenets sikkerhedsfunktioner
ein rechts- und finanzrahmen für die sicherheitsaufgaben des zolls
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
uden denne sikkerheds-dll kan operas sikkerhedsfunktioner muligvis ikke anvendes
ohne diese sicherheits-dll sind operas sicherheitsfunktionen nicht verfügbar
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
personale, som udfører sikkerhedsfunktioner, spiller en vigtig rolle for jernbanesikkerheden.
das personal mit sicherheitsfunktionen spielt eine wichtige rolle im sicherheitssystem der eisenbahn.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
denne løsning vil sikre, at det fulde potentiale af avancerede sikkerhedsfunktioner udnyttes.
mit dieser option wird sichergestellt, dass das potenzial moderner sicherheitstechnik voll ausgeschöpft wird.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
brugernes ønsker vil afspejles af den pris, de er villige til at betale for sikkerhedsfunktioner.
die ansprüche der kunden werden sich in diesem fall im preis widerspiegeln, die sie für sicherheitsvorkehrungen zu zahlen bereit sind.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
den fremtidige udvikling af de ovennævnte sikkerhedsfunktioner forudsætter yderligere ftu inden for en række teknologiområder.
die künftige entwicklung der zuvor genannten sicherheitsfunktionen erfordert weitere fte-maßnahmen in bezug auf eine reihe von technologien.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
forslaget sigter også mod at øge køretøjers sikkerhed ved at gøre montering af nogle avancerede sikkerhedsfunktioner obligatorisk.
sie soll die sicherheit von kraftfahrzeugen verbessern, indem sie ihre ausrüstung mit bestimmten modernen sicherheitssystemen zur pflicht macht.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
medvirke til at skabe interoperabilitet mellem sikkerhedsfunktioner i net og informationssystemer, således at det indre marked kan fungere effektivt
durch ihren beistand zur interoperabilität der sicherheitsfunktionen in netzen und informationssystemen und damit zum funktionieren des binnenmarktes beitragen;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis avancerede sikkerhedsfunktioner monteres frivilligt af køretøjets fabrikant, skal disse funktioner opfylde de relevante krav i nærværende forordning.
werden fahrzeuge vom hersteller freiwillig mit modernen sicherheitssystemen ausgestattet, so sollte verlangt werden, dass diese den vorschriften dieser verordnung entsprechen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
agenturets bistand skal medvirke til at sikre interoperabilitet mellem sikkerhedsfunktioner i net og informationssystemer og således bidrage til et velfungerende indre marked.
die unterstützung durch die agentur dürfte zur gewährleistung der interoperabilität der sicherheitsfunktionen von netz- und informationssystemen und somit zum reibungslosen funktionieren des binnenmarkts beitragen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dets indsats skal medvirke til at skabe interoperabilitet mellem sikkerhedsfunktioner i net og informationssystemer, således at det indre marked kan fungere effektivt.
durch ihren beistand sorgt sie für die interoperabilität der sicherheitsfunktionen in netzen und informationssystemen und leistet damit einen beitrag zum funktionieren des binnenmarktes.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
i henhold til forslaget skal bistanden medvirke til at skabe interoperabilitet mellem sikkerhedsfunktioner i net og informationssystemer, således at det indre marked kan fungere effektivt.
laut dem vorschlag soll mit hilfe des amtes die interoperabilität der sicherheitsfunktionen in netzen und informationssystemen sichergestellt und damit ein beitrag zum funktionieren des binnenmarktes geleistet werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de kombinererekstremt høj sikkerhed med konkurrencedygtig økonomi.koncepterne benytter sig af passive sikkerhedsfunktioner for at eliminere risikoen for eksterne indvirkninger, selv i de værsttænkelige ulykkessituationer.
außerdem lassen sich sicherheitsmaßnahmen planen,mit denen die allgemeine Öffentlichkeit am besten vor strahlunggeschützt werden kann. einer der forschungsschwerpunkte istgegenwärtig das bessere verständnis der auswirkungen vongeringeren strahlungsmengen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
forbedrede sikkerhedssystemer, herunder passive eller iboende sikkerhedsfunktioner, og en indeslutning, som er sikret mod såvel interne påvirkninger på grund af uheld som mod eksterne påvirkninger
verbesserte sicherheitssysteme, einschließlich passiver oder inhärenter sicherheitstechnischer merkmale und ein containment, das schutz vor internen störfallbedingten einflüssen wie auch vor externen einflüssen bietet;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
desuden kontrollerer det udpegede organ under ef-typeafprøvningen, at komponenten er i stand til at udfylde de sikkerhedsfunktioner, som fabrikanten har afgivet erklæring om.
sofern der hersteller dies wünscht, muß die gemeldete stelle sowohl die unterlagen prüfen als auch untersuchen, ob die harmonisierten normen vom hersteller ordnungsgemäß erfüllt wurden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: