Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gratis sikkerhedsfunktioner følger med.
sicherheit gehört standardmäßig dazu.
Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
modellen indeholder yderligere sikkerhedsfunktioner sìsom mikroprint.
das modell enthêlt weitere sicherungsmerkmale, wie etwa mikrobuchstaben.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tager sigte på at opretholde de nødvendige sikkerhedsfunktioner
um die erforderlichen sicherheitsfunktionen aufrecht zu erhalten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
forslaget indfører nye obligatoriske krav om avancerede sikkerhedsfunktioner.
in der vorgeschlagenen verordnung wird die ausrüstung von kraftfahrzeugen mit modernen sicherheitssystemen vorgeschrieben.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
med mac os x er det nemt at tilpasse og bruge sikkerhedsfunktioner.
mit mac os x ist es ganz einfach, die sicherheits-funktionen anzupassen und zu verwenden.
Última actualización: 2011-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at tilvejebringe en lovmæssig og finansiel ramme for toldvæsenets sikkerhedsfunktioner
ein rechts- und finanzrahmen für die sicherheitsaufgaben des zolls
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uden denne sikkerheds-dll kan operas sikkerhedsfunktioner muligvis ikke anvendes
ohne diese sicherheits-dll sind operas sicherheitsfunktionen nicht verfügbar
Última actualización: 2016-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
personale, som udfører sikkerhedsfunktioner, spiller en vigtig rolle for jernbanesikkerheden.
das personal mit sicherheitsfunktionen spielt eine wichtige rolle im sicherheitssystem der eisenbahn.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
denne løsning vil sikre, at det fulde potentiale af avancerede sikkerhedsfunktioner udnyttes.
mit dieser option wird sichergestellt, dass das potenzial moderner sicherheitstechnik voll ausgeschöpft wird.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brugernes ønsker vil afspejles af den pris, de er villige til at betale for sikkerhedsfunktioner.
die ansprüche der kunden werden sich in diesem fall im preis widerspiegeln, die sie für sicherheitsvorkehrungen zu zahlen bereit sind.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den fremtidige udvikling af de ovennævnte sikkerhedsfunktioner forudsætter yderligere ftu inden for en række teknologiområder.
die künftige entwicklung der zuvor genannten sicherheitsfunktionen erfordert weitere fte-maßnahmen in bezug auf eine reihe von technologien.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
forslaget sigter også mod at øge køretøjers sikkerhed ved at gøre montering af nogle avancerede sikkerhedsfunktioner obligatorisk.
sie soll die sicherheit von kraftfahrzeugen verbessern, indem sie ihre ausrüstung mit bestimmten modernen sicherheitssystemen zur pflicht macht.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
medvirke til at skabe interoperabilitet mellem sikkerhedsfunktioner i net og informationssystemer, således at det indre marked kan fungere effektivt
durch ihren beistand zur interoperabilität der sicherheitsfunktionen in netzen und informationssystemen und damit zum funktionieren des binnenmarktes beitragen;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hvis avancerede sikkerhedsfunktioner monteres frivilligt af køretøjets fabrikant, skal disse funktioner opfylde de relevante krav i nærværende forordning.
werden fahrzeuge vom hersteller freiwillig mit modernen sicherheitssystemen ausgestattet, so sollte verlangt werden, dass diese den vorschriften dieser verordnung entsprechen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agenturets bistand skal medvirke til at sikre interoperabilitet mellem sikkerhedsfunktioner i net og informationssystemer og således bidrage til et velfungerende indre marked.
die unterstützung durch die agentur dürfte zur gewährleistung der interoperabilität der sicherheitsfunktionen von netz- und informationssystemen und somit zum reibungslosen funktionieren des binnenmarkts beitragen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dets indsats skal medvirke til at skabe interoperabilitet mellem sikkerhedsfunktioner i net og informationssystemer, således at det indre marked kan fungere effektivt.
durch ihren beistand sorgt sie für die interoperabilität der sicherheitsfunktionen in netzen und informationssystemen und leistet damit einen beitrag zum funktionieren des binnenmarktes.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i henhold til forslaget skal bistanden medvirke til at skabe interoperabilitet mellem sikkerhedsfunktioner i net og informationssystemer, således at det indre marked kan fungere effektivt.
laut dem vorschlag soll mit hilfe des amtes die interoperabilität der sicherheitsfunktionen in netzen und informationssystemen sichergestellt und damit ein beitrag zum funktionieren des binnenmarktes geleistet werden.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de kombinererekstremt høj sikkerhed med konkurrencedygtig økonomi.koncepterne benytter sig af passive sikkerhedsfunktioner for at eliminere risikoen for eksterne indvirkninger, selv i de værsttænkelige ulykkessituationer.
außerdem lassen sich sicherheitsmaßnahmen planen,mit denen die allgemeine Öffentlichkeit am besten vor strahlunggeschützt werden kann. einer der forschungsschwerpunkte istgegenwärtig das bessere verständnis der auswirkungen vongeringeren strahlungsmengen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
forbedrede sikkerhedssystemer, herunder passive eller iboende sikkerhedsfunktioner, og en indeslutning, som er sikret mod såvel interne påvirkninger på grund af uheld som mod eksterne påvirkninger
verbesserte sicherheitssysteme, einschließlich passiver oder inhärenter sicherheitstechnischer merkmale und ein containment, das schutz vor internen störfallbedingten einflüssen wie auch vor externen einflüssen bietet;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desuden kontrollerer det udpegede organ under ef-typeafprøvningen, at komponenten er i stand til at udfylde de sikkerhedsfunktioner, som fabrikanten har afgivet erklæring om.
sofern der hersteller dies wünscht, muß die gemeldete stelle sowohl die unterlagen prüfen als auch untersuchen, ob die harmonisierten normen vom hersteller ordnungsgemäß erfüllt wurden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: