From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi blev alle befriet for det menneskeforagtende system under det nationalsocialistiske tyranni."
er hat uns alle befreit von dem menschenverachtenden system der nationalsozialistischen gewaltherrschaft.“
efter kommissionens mening bør det foreslåede system under ingen omstændigheder vedtages i sin nuværende form.
nach auffassung der kommission sollte das vorgeschlagene system in seiner gegenwärtigen form keinesfalls angenommen werden.
luftfragtforsendelsen overvåges med et edbstyret system under anvendelse af særskilte referencenumre for forsendelserne og eksempelvis luftfragtbreve.
der verband hält es außerdem für angemessen zu untersuchen, inwieweit es möglich ist, die bestimmungsstelle nach abgang des transports zu ändern, sofern nicht ein neues versandverfahren mit neuer bestimmungsstelle eingeleitet wird.
d at risikoen for svig i det endelige system under ingen omstændigheder må øges, men tværtimod mindskes mest muligt.
d ein schwerpunkt die verringerung des verwaltungsaufwands im verhältnis zum gegenwärtigen system für unternehmen und mitgliedstaaten ist.
strafferammen varierer betydeligt mellem medlemsstater, og nogle interessenter har foreslået at indføre et harmoniseret europæisk system under forordningen.
die schärfe der sanktionen unterscheidet sich erheblich von einem mitgliedstaat zum anderen, und einige interessenträger schlugen vor, im rahmen der verordnung ein einheitliches europäisches system einzuführen.
de enkelte distributionssystemoperatør driver, opretholder og udbygger på almindelige økonomiske vilkår et sikkert, pålideligt og effektivt system under behørig hensyntagen til miljøet.
jeder verteilernetzbetreiber hat unter wirtschaftlichen bedingungen und unter gebührender beachtung des umweltschutzes ein sicheres, zuverlässiges und leistungsfähiges netz zu betreiben, zu warten und auszubauen.
konventionen tillader anvendelse af ddt og hcb som mellemprodukter i lukkede systemer under særlige betingelser.
das Übereinkommen lässt die verwendung von ddt und hcb als zwischenprodukte in geschlossenen systemen an bestimmten standorten unter bestimmten bedingungen zu.