Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i don't want any problem
मुझे अपने भविष्य में किसी भी कीमत पर कोई समस्या नहीं चाहिए
Last Update: 2022-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
have you girlfriend or wife
आप प्रेमिका या पत्नी है
Last Update: 2016-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to have all the things i ought to.
मुझे वह सब मिले जो मेरे लिए ज़रूरी हैं.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i just want to know that i feel strong, you know.
बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to have all the things i ought to. i just want to know that i feel strong, you know.
पुरुष गाता है: मैं चाहूता हूं पीना सबसे मधुर जल. मुझे वह सब मिले जो मेरे लिए ज़रूरी हैं. बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है मैं छूना चाहता हूं स्वर्णिम जलधारा को, चाहता हूं हराना हर किसी को, बिना किसी शक के. बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है. और बादल वाक़ई कितने सफ़ेद होंगे, और समुद्र के तट पर सागर होंगे. और जब हमारे बीच बातें होगी तो किताबों का क्या काम? और किसे मालूम है कि पहले प्यार के लिए क्या संभाल कर रखा है? जीवन में, एक पैसा एक बार. ओह, प्यार, जीवन में एक पैसा एक बार. प्यार, जीवन में एक पैसा एक बार. ओह, प्यार.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to drink from the clearest water.
मैं सबसे साफ़ पानी पीना चाहता हूं.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and clouds really should be white at least, and oceans should meet us at the beach, and i don't want to overreach
और बादल वाक़ई कितने सफ़ेद होंगे, और समुद्रतट पर सागर हमसे मिलेंगे, और मैं नहीं जाना चाहता दूर
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and clouds really should be white at least, and oceans should meet us at the beach, and i don't want to overreach when i know what's in store, raw love.
और बादल वाक़ई कितने सफ़ेद होंगे, और किनारे पर सागर हमसे मिलेंगे, और मैं नहीं जाना चाहता दूर
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to reach the golden fountain, beat everyone without all the doubting.
मैं छूना चाहता हूं स्वर्णिम जलधारा को, चाहता हूं हराना हर किसी को, बिना किसी शक के.
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and clouds really should be white at least, and oceans should meet us at the beach, and i don't want to overreach when i know what's in store... [instrumentalmusik og omkvæd]
और बादल वाक़ई कितने सफ़ेद होंगे, और समुद्र तट पर सागर हमसे मिलेंगे, और मैं नहीं जाना चाहता दूर
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[vand drypper rytmisk] mand synger: i want to drink from the clearest water.
[बारिश की बूंदें लय में गिरती हैं] पुरुष गाता है: मैं सबसे साफ़ पानी पीना चाहता हूं. मैं वह सब खाना चाहता हूं, जो मेरे लिए अच्छा है. बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है. मैं सबसे ऊंचे पर्वतों पर पहुंचना चाहता हूं. यदि मैं चाहूं, तो चढ़ जाऊं, बिना किसी शोर के. बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है. और बादल वाक़ई कितने सफ़ेद होंगे, और समुद्रतट पर सागर हमसे मिलेंगे, और मैं नहीं जाना चाहता दूर जब मुझे मालूम हो कि संभाल कर रखा है, पहला प्यार. जीवन में, एक दिन एक बार, मेरा प्यार. जीवन में एक दिन एक बार, पता नहीं. प्यार. जीवन का एक दिन और जीवन का एक दिन और जीवन का एक दिन और जीवन का एक दिन... मैं सबसे साफ़ पानी पीना चाहता हूं. मैं वह सब खाना चाहता हूं, जो मेरे लिए अच्छा है. बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है. मैं सबसे ऊंचे पर्वतों पर पहुंचना चाहता हूं. यदि मैं चाहूं, तो चढ़ जाऊं, बिना किसी शोर के. बस मुझे जानना है कि मैं सशक्त महसूस करता हूं, यह तुम्हें पता है. और बादल वाक़ई कितने सफ़ेद होंगे, और समुद्र तट पर सागर हमसे मिलेंगे, और मैं नहीं जाना चाहता दूर जब मुझे मालूम हो कि संभालकर क्या रखा है... [वाद्यसंगीत और समूहगान] [संगीतमय बूंदाबांदी, रहस्यमय स्वरलहरी जारी रहती है]
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[urolig musikalsk opbygning] mand synger: i want to drink from the greatest water.
[असामान्य संगीत स्वर]
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tjek positionerthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
स्थिति जाँचेंthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Last Update: 2018-12-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
skift markørthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
मार्कर स्विच करेंthe text may not be too wide. so please use some html- br- tags to have something more or less as wide as in english. thanks!
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: