Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det giver mening.
अब , यदि रीडिंग आज वही कर रहे हैं के रूप में वे थे तो... ... यह मेरी ही मौका पता लगाने के लिए क्या हुआ हो सकता है.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
det giver ikke mening.
यह मतलब नहीं है.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg vil bare høre hans mening.
मैं वह क्या कहना है सुनना चाहते हैं.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
det er blot min mening... sir.
यह सिर्फ मेरी राय है, सर.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
- det giver ingen mening.
यह कोई बात नहीं।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg vil gerne høre din mening.
मैं वास्तव में अपनी राय को महत्व देते।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
ye mere mama ka beta english transportation
ये मेरे मामा का बेटा अंग्रेजी परिवहन
Last Update: 2022-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de her data giver ingen mening.
इस जानकारी का कोई मतलब नहीं बनता.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i morgen har du bare skiftet mening.
तो आज रात के िलए आप इस तर्क है कि जीत कह सकते हैं...
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-jeg regner med , du skifter mening.
मुझे उम्मीद है आप पर पुनर्विचार.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kahin nahi bas mandir aaya tha ... in english
kahan ghum rahe ho in english
Last Update: 2016-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
troede du at jeg ville skifte mening?
तुमने सोचा कि मैं अपने मन बदल देंगे.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"hvem fordunkler mit råd med ord, som er uden mening?
यह कौन है जो अज्ञानता की बातें कहकर युक्ति को बिगाड़ना चाहता है?
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gå, før jeg ændrer mening, og sender hende dit hoved.
इससे पहले कि मैं अपना इरादा बदल और उसे अपने सिर भेजने के लिए जाओ।
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
skift mening, og skift den igen. fordi intet er permanent.
predomišljamo लगातार क्योंकि कुछ भी स्थायी है.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du har så travlt, fordi du er bange for, at du skifter mening.
~ जाएगा नहीं है लंबे समय से एक लड़ाई जल्दी करो क्योंकि मेरे वे कर रहे हैं बदल जाएगा डर है कि यह.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
næste opgave. opgave 25. her giver det også mening at kopiere det. .
अगले समस्या, समस्या 25। यह एक और एक जहाँ मुझे लगता है कि यह भावना की प्रतिलिपि करने के लिए बनाता है और इसे चिपकाएँ। यह एक बड़ा एक है। ठीक है.
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
franck, du er i live, fordi jeg tillader det, men jeg kan skifte mening.
मैं यह अनुमति है, लेकिन मैं अपना मन बदल सकते हैं क्योंकि फ़्रैंक, आप जीवित हैं.
Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nogle prædike vel også kristus for avinds og kivs skyld, men nogle også i en god mening.
कितने तो डाह और झगड़े के कारण मसीह का प्रचार करते हैं और कितने भली मनसा से।
Last Update: 2019-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
det er altså 6. det giver mening. 3 plus 3 er 6, og 2 plus 2 plus 2 er 6.
3 गुना 2 सेम होना चाहिए 2 गुना 3 के. तो यह है 6. और यह समझ आता है 3 जमा 3 है 6 और 2 जमा 2 जमा 2 है 6. तो हर बार हम 3 बढ़ रहे है. आप पॅटर्न देखो.
Last Update: 2019-07-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: