Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
farve: name of translators
warna: name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kwin vil nu afbryde... name of translators
kwin akan keluar sekarang... name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dette indlæste kontrolmodul. name of translators
modul konfigurasi yang dimuat saat ini. name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ingen valgt (ændr...) name of translators
tak ada yang terpilih (ubah...) name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
resultater blev gemt i fil this is the label for the name textfield
hasil disimpan ke berkas this is the label for the name textfield
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
genoprettede alle kalibreringsværdier for joystickenheden% 1. name of translators
kembalikan semua nilai kalibrasi untuk divais joystick% 1. name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
installér. desktop- filer i mappen name of translators
instal berkas. desktop ke direktori name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
plasma dataengine explorerthe name of the engine followed by the number of data sources
penjelajah mesindata plasmathe name of the engine followed by the number of data sources
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
menupunktet '% 1' blev ikke fundet i menuen. name of translators
butir menu '% 1' tidak ditemukan pada menuname of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
% 1 (% 2 tilbage)% 1 is the name of the job, can be things like copying, deleting, moving
% 1 (% 2 lagi)% 1 is the name of the job, can be things like copying, deleting, moving
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
% 1 proces- id:% 2 name column tooltip. first item is the name
% 1 id proses:% 2 name column tooltip. first item is the name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
kthreadd håndterer kernetråde. barneprocesserne kører i kernen og kontrollerer harddiskadgang osv. name column tooltip. first item is the name
kthreadd mengelola benang kernel. proses anak berjalan di dalam kernel, mengontrol akses hard, dll. name column tooltip. first item is the name
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
bemærk: de fleste vindueshåndteringer har deres egen konfiguration og følger ikke kde' s indstillinger. name of translators
catatan: kebanyakan manajer jendela memiliki konfigurasi mereka sendiri dan tidak mengikuti pengaturan kde. name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
træk ankeret for at flytte centrum af dialogen til den ønskede position. tastaturstyring er også mulig: brug piletasterne eller home for at centrere. bemærk at dialogens faktiske proportioner sikkert er anderledes. name of translators
tarik jangkar untuk memindahkan pusat dialog ke posisi yang diinginkan. kontrol papan ketik juga dimungkinkan: gunakan tombol panah atau home untuk mengetengahkan. perlu dicatat bahwa proporsi dialog sebenarnya mungkin saja berbeda. name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
indtast navnet på filtypen. hvis du for eksempel valgte 'image' som kategori og du indtaster 'brugerdefineret' her, vil filtypen 'image/ custom' blive oprettet. name of translators
masukkan nama dari tipe berkas. misalnya, jika anda memilih 'gambar' sebagai kategori dan anda mengetikkan 'suai' di sini, tipe berkas 'gambar/ suai' akan dibuat. name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.