From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
næsten hver eneste voksne dansker har et dankort, og dentypiske kortindehaver har mere end ét betalingskort.
quasi tutti gli adulti sono titolari di una«dankort» e l’utente tipico dispone in genere di più di una carta di pagamento.
modparten til disse kreditformer er den enhed, som i sidste ende er forpligtet til at tilbagebetale de udestående beløb i overensstemmelse med kontrakten, hvilket vil være identisk med kortindehaver i tilfælde af privat benyttede kort, men ikke i tilfælde af virksomhedskort
la controparte di queste forme di credito è l’entità responsabile alla fine del rimborso delle somme rimanenti in linea con il contratto, che coincide con il detentore della carta nel caso di utilizzo privato delle carte, ma non nel caso delle carte dell’impresa;
ifølge henstillingen kan beskyttelsen af forbrugeren forbedres, hvis sådanne kontrakter udfærdiges skriftligt og indeholder en vis minimumsinformation om kontraktvilkår, herunder med angivelse af hvor lang tid, der normalt vil gå, før kortindehavers transaktioner krediteres, debiteres eller faktureres.
essa stabilisce che il consumatore potrebbe beneficiare di una migliore tutela se i contratti fossero stipulati per iscritto e contenessero talune indicazioni minime circa le condizioni contrattuali, in particolare i termini entro cui le operazioni sono normalmente accreditate, addebitate o fatturate.