Results for all for one , one for all translation from Danish to Kabylian

Danish

Translate

all for one , one for all

Translate

Kabylian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Kabylian

Info

Danish

tænk på dette, lev i dette, for at din fremgang må være åbenbar for alle.

Kabylian

err ddehn-ik ɣer wayagi txedmeḍ-t akken ilaq, iwakken imdanen meṛṛa ad walin amek i tețnerniḍ di tikli-inek di lmasiḥ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

dem, som synde, irettesæt dem for alles Åsyn, for at også de andre må have frygt.

Kabylian

ma d wid idenben, lumm-iten zdat medden meṛṛa iwakken ula d wiyaḍ ad aggaden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

som du beredte for alle folkeslagenes Åsyn,

Kabylian

win akken i theggaḍ i leǧnas meṛṛa,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

betaler ikke nogen ondt for ondt; lægger vind på, hvad der er godt for alle menneskers Åsyn!

Kabylian

ur țțarrat ara țțaṛ seg wid i kkun-iḍuṛṛen, nadit ɣef wayen yelhan zdat yemdanen meṛṛa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

altså, ligesom det ved eens fald blev for alle mennesker til fordømmelse, således også ved eens retfærdighed for alle mennesker til retfærdiggørelse til liv.

Kabylian

s wakka, ddnub n yiwen wemdan yesseɣli-d lɛiqab ɣef yemdanen meṛṛa, akken daɣen lḥeqq i gexdem yiwen wemdan, yewwi-d leslak i gessidiren imdanen meṛṛa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og evangeliet bør først prædikes for alle folkeslagene.

Kabylian

lameɛna di tazwara ilaq lexbaṛ n lxiṛ ad ițwabecceṛ uqbel i leǧnas meṛṛa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men nu er bragt for dagen og ved profetiske skrifter efter den evige guds befaling kundgjort for alle hedningerne til troslydighed:

Kabylian

meɛna sḍehṛent-ț-id lenbiya s wayen uran akken i sen-t-id-yumeṛ sidi ṛebbi, illu n dayem. tura leǧnas meṛṛa slan i lexbaṛ-agi n lxiṛ iwakken a ten-id-yawi ɣer ṭṭaɛa-ines s liman.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

foruden hvad der kommer til, mit daglige overløb, bekymringen for alle menighederne.

Kabylian

mbla ma nniɣ-ed ayen nniḍen : aḥebbeṛ yal ass ɣef tejmuyaɛ n watmaten,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

for at holde dom over alle og straffe alle de ugudelige for alle deres ugudeligheds gerninger, som de have bedrevet, og for alle de formastelige ord, som de have talt imod ham, de ugudelige syndere!"

Kabylian

iwakken ad iḥaseb imdanen meṛṛa, ad iɛaqeb imcumen ur ten-tḍuɛ ara, ɣef yir lecɣal-nsen, ɣef rregmat i d-ssufuɣen yemcumen-agi seg yimawen-nsen .

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

en, som ikke hver dag har nødig, som ypperstepræsterne, at frembære ofre først for sine egne synder, derefter for folkets; thi dette gjorde han een gang for alle, da han ofrede sig selv.

Kabylian

ur yeḥwaǧ ara ad yefk iseflawen am lmuqedmin nniḍen ɣef ddnubat-is neɣ ɣef wid n wegdud, lameɛna yefka iman-is d asfel yiwet n tikkelt kan ɣef ddemma n ddnubatnneɣ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ellers havde han måttet lide mange gange fra verdens grundlæggelse; men nu er han een gang for alle ved tidernes fuldendelse åbenbaret for at bortskaffe synden ved sit offer.

Kabylian

neɣ m'ulac, yili yeɛteb aṭas n iberdan seg wasmi i d-texleq ddunit. lameɛna yusa-d di zzman-agi aneggaru yiwet n tikkelt kan, isebbel iman-is d asfel iwakken ad ikkes ddnub.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

dog, de skulle ikke få fremgang ydermere; thi deres afsind skal blive åbenbart for alle, ligesom også hines blev.

Kabylian

meɛna ur țțawḍen ɣer wacemma axaṭer imdanen meṛṛa a ten-ɛeqlen belli ffɣen i webrid am akken tedṛa d yanes d yambris.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

man tænder heller ikke et lys og sætter det under skæppen, men på lysestagen; så skinner det for alle dem, som ere i huset.

Kabylian

akken daɣen, ur nceɛɛel ara taftilt iwakken a ț-nɣumm s kra, meɛna a ț-nessers ɣef lmeṣbeḥ, iwakken aț-țfeǧǧeǧ i wid akk yellan deg wexxam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men mange af dem, som havde drevet trolddom, bare deres bøger sammen og opbrændte dem for alles Øjne; og man beregnede deres værdi og fandt dem halvtredsindstyve tusinde sølvpenge værd.

Kabylian

aṭas seg wid yellan xeddmen ssḥur, wwin-d tiktabin-nsen s wayes xeddmen ssḥur, sseṛɣen-tent zdat medden. ufan belli azal n xemsin alef n twiztin i d ssuma-nsent.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

"hvad skulle vi gøre med disse mennesker? thi at et vitterligt tegn er sket ved dem, det er åbenbart for alle dem, som bo i jerusalem, og vi kunne ikke nægte det.

Kabylian

nnan : d acu ara nexdem s yemdanen agi ? imezdaɣ n temdint n lquds akk wwin-d s lexbaṛ belli xedmen lbeṛhan yerna ț-țideț ur nezmir ara a nenkeṛ ayagi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,873,652,592 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK