From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deri ikke medregnet hvad der indkom i afgift fra de undertvungne folk og ved købmændenes handel og fra alle arabiens konger og landets statholdere, som bragte salomo guld og sølv.
그 외 에 또 상 고 와 객 상 들 의 가 져 온 것 이 있 고 아 라 비 아 왕 들 과 그 나 라 방 백 들 도 금 과 은 을 솔 로 몬 에 게 가 져 온 지
ved din megen handel fyldte du dit indre med uret og forbrød dig; da vanhelligede jeg dig og viste dig bort fra gudebjerget og tilintetgjorde dig, skærmende kerub, så du ikke blev mellem guds sønner.
네 무 역 이 풍 성 하 므 로 네 가 운 데 강 포 가 가 득 하 여 네 가 범 죄 하 였 도 다 너 덮 는 그 룹 아 그 러 므 로 내 가 너 를 더 럽 게 여 겨 하 나 님 의 산 에 서 쫓 아 내 었 고 화 광 석 사 이 에 서 멸 하 였 도
varer du din fod på sabbatten, så du ej driver handel på min helligdag, kalder du sabbatten en fryd, herrens helligdag ærværdig, ærer den ved ikke at arbejde, holder dig fra handel og unyttig snak,
만 일 안 식 일 에 네 발 을 금 하 여 내 성 일 에 오 락 을 행 치 아 니 하 고 안 식 일 을 일 컬 어 즐 거 운 날 이 라, 여 호 와 의 성 일 을 존 귀 한 날 이 라 하 여 이 를 존 귀 히 여 기 고 네 길 로 행 치 아 니 하 며 네 오 락 을 구 치 아 니 하 며 사 사 로 운 말 을 하 지 아 니 하
"hvi faster vi, uden du ser os, spæger os, uden du ænser det?" se, i driver handel, når i faster, og pisker på arbejdsflokken.
이 르 기 를 우 리 가 금 식 하 되 주 께 서 보 지 아 니 하 심 은 어 찜 이 오 며 우 리 가 마 음 을 괴 롭 게 하 되 주 께 서 알 아 주 지 아 니 하 심 은 어 찜 이 니 이 까 하 느 니 라 보 라 너 희 가 금 식 하 는 날 에 오 락 을 찾 아 얻 으 며 온 갖 일 을 시 키 는 도