Results for doven piger translation from Danish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Latin

Info

Danish

doven piger

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Latin

Info

Danish

piger

Latin

puella

Last Update: 2011-02-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

doven hånd skaber fattigdom, flitteges hånd gør rig.

Latin

egestatem operata est manus remissa manus autem fortium divitias para

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

og byens torve skal vrimle af legende drenge og piger.

Latin

et plateae civitatis conplebuntur infantibus et puellis ludentibus in plateis eiu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

som en lilje midt iblandt torne er min veninde blandt piger.

Latin

sicut lilium inter spinas sic amica mea inter filia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

gedemælk til mad for dig og dit hus, til livets ophold for dine piger.

Latin

sufficiat tibi lac caprarum in cibos tuos in necessaria domus tuae et ad victum ancillis tui

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

mine piger regner mig for en fremmed, vildfremmed er jeg i deres Øjne;

Latin

inquilini domus meae et ancillae meae sicut alienum habuerunt me et quasi peregrinus fui in oculis eoru

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

endnu før dag står hun op og giver huset mad, sine piger deres tilmålte del.

Latin

vav et de nocte surrexit deditque praedam domesticis suis et cibaria ancillis sui

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

sangerne forrest, så de, der spiller, i midten unge piger med pauker:

Latin

fiat habitatio eorum deserta et in tabernaculis eorum non sit qui inhabite

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

så brød rebekka og hendes piger op, og de satte sig på kamelerne og fulgte med manden; og trællen tog rebekka og drog bort.

Latin

igitur rebecca et puellae illius ascensis camelis secutae sunt virum qui festinus revertebatur ad dominum suu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

så stod abigajil hastigt op og satte sig på sit Æsel, og hendes fem piger ledsagede hende; og hun fulgte med davids sendebud og blev hans hustru.

Latin

et festinavit et surrexit abigail et ascendit super asinum et quinque puellae ierunt cum ea pedisequae eius et secuta est nuntios david et facta est illi uxo

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

nu vel! boaz, hvis piger du var sammen med, er vor slægtning; se, han kaster i nat byg på tærskepladsen;

Latin

booz iste cuius puellis in agro iuncta es propinquus est noster et hac nocte aream hordei ventila

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

de fandt så hos indbyggerne i jabesj i gilead 400 unge piger, der var jomfruer og ikke havde haft omgang med nogen mand, og dem førte de til lejren i silo i kana'ans land.

Latin

inventaeque sunt de iabisgalaad quadringentae virgines quae nescierunt viri torum et adduxerunt eas in castra in silo in terra chanaa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

som de nu gik ad vejen op til byen, traf de nogle unge piger, der gik ud for at øse vand, og de spurgte dem: "er seeren her?"

Latin

cumque ascenderent clivum civitatis invenerunt puellas egredientes ad hauriendam aquam et dixerunt eis num hic est viden

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

da nu kongens befaling og bud blev kendt, og mange unge piger samledes i borgen susan, hvor de stilledes under opsyn af hegaj, blev også ester bragt til kongens hus og stillet under opsyn af hegaj, som vogtede kvinderne.

Latin

cumque percrebuisset regis imperium et iuxta mandata illius multae virgines pulchrae adducerentur susan et aegaeo traderentur eunucho hester quoque inter ceteras puellas ei tradita est ut servaretur in numero feminaru

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Danish

pige

Latin

puella

Last Update: 2020-09-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,760,990,954 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK