From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ligesom han har udvalgt os i ham før verdens grundlæggelse til at være hellige og ulastelige for hans Åsyn,
sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem ut essemus sancti et inmaculati in conspectu eius in caritat
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for at alle profeternes blod, som er udøst fra verdens grundlæggelse, skal kræves af denne slægt,
ut inquiratur sanguis omnium prophetarum qui effusus est a constitutione mundi a generatione ist
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
han, som var forud kendt for verdens grundlæggelse, men blev åbenbaret ved tidernes ende for eders skyld,
praecogniti quidem ante constitutionem mundi manifestati autem novissimis temporibus propter vo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ellers havde han måttet lide mange gange fra verdens grundlæggelse; men nu er han een gang for alle ved tidernes fuldendelse åbenbaret for at bortskaffe synden ved sit offer.
alioquin oportebat eum frequenter pati ab origine mundi nunc autem semel in consummatione saeculorum ad destitutionem peccati per hostiam suam apparui
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og alle, som bo på jorden, skulle tilbede ham, enhver, hvis navn ikke fra verdens grundlæggelse er skrevet i lammets, det slagtedes, livets bog.
et adorabunt eum omnes qui inhabitant terram quorum non sunt scripta nomina in libro vitae agni qui occisus est ab origine mund
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
da skal kongen sige til dem ved sin højre side: kommer hid. i min faders velsignede! arver det rige, som har været eder beredt fra verdens grundlæggelse.
tunc dicet rex his qui a dextris eius erunt venite benedicti patris mei possidete paratum vobis regnum a constitutione mund
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
romulus grundlægger en ny by. byens navn var rom
fundator
Last Update: 2015-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: