From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da bleve de alle frimodige og toge også næring til sig.
animaequiores autem facti omnes et ipsi adsumpserunt cibu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
som vilde Æsler i Ørkenen går de ud til deres gerning søgende efter næring; steppen er brød for børnene.
alii quasi onagri in deserto egrediuntur ad opus suum vigilantesque ad praedam praeparant panem liberi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor formaner jeg eder til at tage næring til eder, thi dette hører med til eders redning; ikke et hår på hovedet skal gå tabt for nogen af eder."
propter quod rogo vos accipere cibum pro salute vestra quia nullius vestrum capillus de capite peribi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hvis løv var fagert, og hvis frugter var mange, det, som alle fik næring af, under hvilket markens dyr fandt bo, og i hvis grene himmelens fugle byggede rede,
haec est interpretatio sententiae altissimi quae pervenit super dominum meum rege
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dets løv var fagert, dets frugter mange, så der var føde til alle derpå; under det fandt markens dyr skygge, i dets grene boede himmelens fugle, og alt kød fik næring deraf.
verumtamen germen radicum eius in terra sinite et alligetur vinculo ferreo et aereo in herbis quae foris sunt et rore caeli tinguatur et cum feris pars eius in herba terra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: