Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
altså skal hver af os gøre gud regnskab for sig selv.
itaque unusquisque nostrum pro se rationem reddet de
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men de skulle gøre ham regnskab, som er rede til at dømme levende og døde.
qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor lignes himmeriges rige ved en konge, som vilde holde regnskab med sine tjenere.
ideo adsimilatum est regnum caelorum homini regi qui voluit rationem ponere cum servis sui
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men abraham krævede abimelek til regnskab for en brønd, som abimeleks folk havde tilranet sig.
et increpavit abimelech propter puteum aquae quem vi abstulerant servi illiu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
thi idet herren opgør regnskab og afslutter det i hast, vil han fuldbyrde det på jorden."
verbum enim consummans et brevians in aequitate quia verbum breviatum faciet dominus super terra
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men da han begyndte at holde regnskab, blev en, som var ti tusinde talenter skyldig, ført frem for ham.
et cum coepisset rationem ponere oblatus est ei unus qui debebat decem milia talent
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
og man holdt ikke regnskab med de mænd, hvem pengene overlodes til udbetaling til arbejderne, men de handlede på tro og love.
et non fiebat ratio his hominibus qui accipiebant pecuniam ut distribuerent eam artificibus sed in fide tractabant ea
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bog skal der ikke holdes regnskab med dem over de penge, der overlades dem, men de skal handle på tro og love."
verumtamen non supputetur eis argentum quod accipiunt sed in potestate habeant et in fid
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
og over dem satte han tre rigsråder, af hvilke daniel var den ene, for at satraperne skulde aflægge regnskab for dem, så kongen intet tab led.
igitur danihel superabat omnes principes et satrapas quia spiritus dei amplior erat in e
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men helliger den herre kristus i eders hjerter, altid rede til at forsvare eder over for enhver, som kræver eder til regnskab for det håb, der er i eder, men med sagtmodighed og frygt,
dominum autem christum sanctificate in cordibus vestris parati semper ad satisfactionem omni poscenti vos rationem de ea quae in vobis est sp
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
glæd dig, yngling, i din ungdom, vær vel til mode i livets vår; gå, hvor dit hjerte lyster, og nyd, hvad dit Øje skuer; men vid, at for alle disse ting skal du kræves til regnskab af gud.
laetare ergo iuvenis in adulescentia tua et in bono sit cor tuum in diebus iuventutis tuae et ambula in viis cordis tui et in intuitu oculorum tuorum et scito quod pro omnibus his adducet te deus in iudiciu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: